Peki, ne zamandan beridir çizgi roman yazıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟ |
Yaşadığım yerde başarılı çizgi roman yazarı yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك فنّانون لـ القصص المصوّرة في المكان الذي نشأت فيه |
Dürüstçe cevap ver... Herhangi bir yerde başarılı bir çizgi roman yazarı var mıdır? | Open Subtitles | الآن أخبرني بصراحة هل هناك كتّاب ناجحون في مجال القصص المصوّرة في أي مكان ؟ |
Hep çizgi romanlar ve korku filimleri hakkında, konuşur, bıçağıyla oynardı. | Open Subtitles | لأنّه دائم الحديث عن القصص المصوّرة . و أفلام الرعب، ودائماً مايلعب بسكاكينِه |
çizgi romanlar. Bu çocuk bütün gün durmandan onları okuyor. | Open Subtitles | القصص المصوّرة هي ما يقرأه اليوم بطوله. |
çizgi romanları satın alacağıma, oturup dükkanda okuyorum. | Open Subtitles | واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة. |
Evet, yolda ellerinde çizgi roman uyuyakaldılar. | Open Subtitles | أجل، لقد ناما على السرير محاطين بكتب القصص المصوّرة |
İşte zaten sürekli birliktesiniz sonra akşamları toplanıp oyun oynuyorsunuz çizgi roman dükkanına gidiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تـمضي كامل يومكَ بالعمل، وبعدها تمضون ليلتكم في لعب الألعاب ... وفي الذّهاب إلى متجر القصص المصوّرة |
Kadınların eskisinden daha çok çizgi roman aldığının farkındayım ama bir sebepten ötürü onları buraya çekemiyorum. | Open Subtitles | - حسنا، أنا أعرف الكثير من النساء ،يشترين القصص المصوّرة أكثر من ذي قبل ،لكن لسبب ما أنا لا أستطيع حملهنّ على القدوم هنا |
Bir çizgi roman dükkânında? | Open Subtitles | في متجر كتب القصص المصوّرة ؟ |
Görünüşe göre okunan o çizgi romanlar parasının hakkını verdi. | Open Subtitles | يبدو أنّ القصص المصوّرة مفيدة. |
Her gün çizgi romanları okurdu, sonra da kendininkini çizdi. | Open Subtitles | كان يقرأ القصص المصوّرة كلّ يوم ومن ثمّ يرسم رسماته الخاصّة بجانبها. |