Biliyorsun ki, oldukça hastasın ve bu hikayeyi oldukça ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | تعلم أنك مريض جدا و أنت تأخذ هذه القصه بجديه شديده |
Şunu kafana sok. Gerçekten güvende olabilmenin tek yolu bu hikayeyi yayınlamaktır. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن الطريقه الواحده لابقائك آمن هى نشك لهذه القصه |
Bu hikaye... Onun kabilesi kazanırsa, benimle yapacağı birşey kalmaz. | Open Subtitles | وهذه هي القصه وأنا لا اهتم أي من الفريقين سيفوز |
Bu hikaye, insanlık ve insanların yapabilecekleri konusunda kafalarda soru işaretleri bırakıyor. | Open Subtitles | هذه القصه تفتح بابً جديداً للأسألة حول البشريه و مدي قدره البشر |
Eğer seni tanıyorsam bu hikayenin sonunda bir erkek vardır. | Open Subtitles | حسنا , لو كنت اعرفك, هناك شاب في نهايه القصه. |
hikâye burada bitmiyor. Çünkü CFC'ler sprey kutularından başka birçok yerde daha kullanılıyordu. | TED | الآن، القصه لم تنتهِ هنا، لأن مركبات الكربون هذه كانت تستخدم بشكل أكثر بكثير من مجرد عبوات الرذاذ. |
Jüri üyelerinden biri hikâyeyi şüpheli bir şekilde çok gerçekçi bulduğunu ve insanı titreten bir yapıt olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | وقال أحد حكام لجنة التحكيم القصه جدًا واقعيه ومشوقة |
Kaynak endüstrisiyle yaptığımız girişimlerden farklı olarak finans sektörü girişimlerinde bu hikayeye insan öğesini katarsak sanırım onu muazzam yerlere taşıyabiliriz. | TED | وبعكس محاولاتنا مع صناعه الموارد ومحاولاتنا مع الصناعات المالية بإحضار عناصر إنسانية لهذه القصه أعتقد أننا نستطيع أخذه إلى أماكن مهمة |
Bu hikayeyi sana aşırı detaylı şekilde anlattığım zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟ |
Umarım aşıksındır da o anlamsız hikayeyi boş yere dinlemiş olmayız. | Open Subtitles | يجب ان تكون تحبها بعد هذه القصه العديمة الفائدة التي سمعناها |
Şu hiç yemek yemeyen adamla ilgili uzun, sıkıcı hikayeyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تذكر هذه القصه الطويله الممله عن هذا الرجل الذى لم ياكل ابدا؟ |
Az önce anlattığım hikayeyi duysaydın, benimle iş pişirmeye çalışmazdın. | Open Subtitles | لو سمعتي القصه اللي حكيتهالهم مكنتيش هتجيبي ايدك من ورا |
Ona da bu hikayeyi anlatmadığını nereden bilebilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟ |
Bu hikaye İmparatorluk Grup'un ikinci oğlu hakkında. Kim Tan. | Open Subtitles | بطل هذه القصه هو الابن الثاني لمجموعة الامبرطورية كيم تان |
Kader bir noktada hikaye üzerinde egemen olur ve yazar bile kontrolünü yitirir. | Open Subtitles | في نقطه ما، القدر يسيطر على القصه وحتى الكاتب نفسه يفقد السيطره هذا.. |
Tüm hikaye duyulduğunda, onu çarmıha gerecekler. _ Aferin, memur Hunter. | Open Subtitles | عندما يعرفون القصه كامله سوف تنتقد وبشده أحسنت يا الضابط هنتر |
Bu hikayenin özetini yazarak geliyorsunuz bir dahaki sefere. Mazaret istemiyorum! | Open Subtitles | اكتبوا ملخصاً عن هذه القصه المره المقبله لا اريد اية اعذار |
hikayenin tamamı 3 saat 39 dakika sürüyor. | Open Subtitles | القصه تستغرق عند عرضها 3ساعات و 39 دقيقه |
Dediğine göre, sahiciyse bu hikâye için para ödeyeceklermiş. | Open Subtitles | قال انه من الممكن ان يدفع مقابل القصه ان كانت صحيحه |
Niagara Şelalesi'ndeyken, bu hikâyeyi ilk duyduğunda buna inanamamış. | Open Subtitles | بخصوص ما حدث فى شلالات نياجرا إنها عندما سمعت تلك القصه فى البدايه لم تصدقها هل هذا صحيح؟ |
Amacımız bir hikaye yaratmak değil, 3000 yıl önce Tanrı'dan ilham alarak yaratılan bir hikayeye layık olmaktır. | Open Subtitles | لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام |
hikâyenin duyulmasını istemeyen bir herif var. | Open Subtitles | راسيل هناك شخص ما في الخارج لا يريد أن تقال هذه القصه |
Grabthar'ın çekici adına, öyküyü anlatabilmek için yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف نعيش لنحكى هذه القصه والفضل يعودلـ مطرقة جرابظر |
Bu hikayede anlatılanlar Batı Viginia, Point Pleasant'da meydana gelmiştir. | Open Subtitles | أحداث هذه القصه مبنيه علي أسس واقعيه حدثت في غرب فيرجينيا بنقطه بليسنت |
Eğer bu lanet hikayesi doğruysa, Bu gün aynı saatler senin için sürenin sonu olacak. | Open Subtitles | إذا كانت القصه حقيقيه ، ذلك سيكون موعدك الأخير |
Sen de şu BS hikayesini, Bölüm Üç'le erken kahvaltı masalını falan uydurmuştun. | Open Subtitles | لقد ابتكرت تلك القصه العظيمه فطور مبكر يجمع ثلاثتنا |
Ben gazetede yazan hikayeden fazlası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أن هنالك المزيد من تفاصيل هذه القصه أكثر مما هو مكتوب في الجريده |
Ona sonunu da anlat. En güzel yeri orası. | Open Subtitles | اخبره عن نهاية القصه , انها أفضل جزء فيها |
Tüm gece Noah Shapiro'ya göndereceğim hikayeyle uğraştım. | Open Subtitles | كنت مستيقظا طوال الليل اُنهي القصه لـ نوح شابيرو |