"القصير الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kısa
        
    • o kısa
        
    • şu kısa
        
    Onun derin zekâsına ve onu tanıma şansına nail olduğumuz bu kısa zamanda üzerimizde bıraktığı derin etkiye bir övgü olmasını diliyoruz. Open Subtitles تكريماً لذكائه العميق و تأثيره علينا كلنا في الوقت القصير الذي حالفنا فيه الحظ لنتعرف عليه
    Fakat geçirdiğimiz bu kısa zamanda dürüstçe söyleyebilirim ki sana sana deliler gibi tutuldum. Open Subtitles لكن في الوقت القصير الذي أمضيناه, يمكنني القول أنني وقعت بجنون, في عشقك.
    Beraber geçirdiğimiz o kısa zaman boyunca sana ne olduğunu biliyordum. Open Subtitles من خلال رؤيتي بالوقت القصير الذي قضيناه معاً ...ما أعرفه عنك
    Sadece izlediğimiz o kısa filmden. Open Subtitles فقط من ذلك الفيلم القصير الذي شاهدناه
    Gemide geçirdiğim şu kısa sürede gördüğüm kadarıyla suçlamalar beni birazcık bile şaşırtmadı Open Subtitles من ما رأيته بالوقت القصير الذي قضيته على هذه السفينة، هذه الأتهامات لا تفاجئني و لو قليلاً.
    Aslında, TED'de bulunduğum şu kısa süre boyunca bile buna daha önce düşündüğümden daha yakın olduğumuzu gördüm. TED و بالفعل ,في الوقت القصير الذي كنت فيه في تيد TED أرى أننا اقرب مما كنت اعتقد
    Ro idi neredeyse beni kurutan kişiydi beraber olduğumuz o kısa zamanda. Open Subtitles (رو) هو من كان على وشك إفلاسي... في الوقت القصير الذي كنّا به معاً
    Seni tanıdığımız şu kısa süre içerisinde yaptıkların içinde şok edici, mide bulandırıcı ve sahiden de gurur kırıcı olan şey buydu. Open Subtitles انا فقط - كل هذه - الاشياء المزعجة والمروعة التي تسببت بها لنا في هذا الوقت القصير الذي عرفناك فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more