"القطّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kedi
        
    • kediyi
        
    • kedinin
        
    • numara
        
    • kediye
        
    • kedisi
        
    • kedicik
        
    • Kediyle
        
    • kedi-fare
        
    Dedi ki eğer bunu yapsaydı, herhangi bir anda kedi... aynı anda hem ölü hem diri olabilirdi. Open Subtitles قال أنه لو فعلها للحظة واحدة القطّة ستكون ميتة وحية في نفس الوقت
    Sonra üzgün olacağım, çünkü yalnızım, ve bir şekilde incinmiş olacağım ve oradaki kedi gibi olacağım. Open Subtitles ثمَّ أصبح حزينة، لأنني وحيدة .. ومجروحة نوعاً مل وسوف أتعرّف على القطّة
    Büyük kedi geri geldi. Ne dersin? Uyanamayan bir sarhoş mu sence? Open Subtitles انتظر دقيقة، لقد ظهرت القطّة الكبيرة ماذا تعتقدون يا رجال, هل هو رجل سكران ولا يستطيع أن يفيق؟
    İyi o zaman. Affedersin. Ben gidip şu kediyi öperken sen de kendi fetişini tatmin edebilirsin. Open Subtitles عظيم, اعذرني لأذهب وأقبّل القطّة المحشوّة الجرباء لأرضي غرورك الشاذ.
    O kediyi bütün yol boyunca yanında getirdin ama bugün onu öldürmek zorunda kaldık. Open Subtitles جلبتِ تلك القطّة كلّ هذا الطريق واليوم كان علينا أن نقتلها.
    Sen gezegendeki en çirkin hüzünlü çuval olabilirsin ama eğer rock grubundaysan, sen kedinin pijamaları olursun adamım. Open Subtitles يمكنك أن تكون الكيس الحزين الأقبح على الكوكب لكن إذا كنت في فرقة روك فأنت بيجاما القطّة
    Telefonda konuştuğum kedi, ona aitti. Open Subtitles القطّة التي كنت معها على الهاتف كانت تمتلكها
    Bu kedi ve fare hakkında bir şeyler söylediğini, kızlarla ben duyduk. Open Subtitles البنات وأنا سمعت ما كنتم تقولوه عن القطّة والفأر
    Av bulmak için yüzlerce kilometre yürümek zorunda olan bu vahşi kedi ormanda aynı yerden iki kez geçmeyebilir. Open Subtitles القطّة عليها أَنْ تَجُوبَ مِئاتَ الأميالِ عند البحثِ عن الفريسةِ وقَدْ لا تَزُورَ نفس المكان من الغابةِ مرّتين.
    Ve küçük kedi onları avlamakta zorlanmaz. Open Subtitles القطّة الصغيرة جداً يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قادرة على االاستفادة من هذا.
    kedi, ya sardalyayı yiyip ölecek ya da yemeyip hayatta kalacak. Open Subtitles أمّا أن تأكل القطّة السردين وتموت، أو لا تأكل القطّة السردين وتعيش.
    Belki de o görmeden, kapıyı kapatmadan kedi içeri girmiştir. Open Subtitles ربّما تكون القطّة بالداخل هناك , صحيح؟ قبل أن يراها.. قبلأنيغلقالباب.
    - Kızıl kedi ve Kızıl Köpek'e. - Kızıl kedi ve Kızıl Köpek'e. Dışarıda demirden bir heykel var ve bu iyi adam Thomas tarafından Perth'den getirildi. Open Subtitles القطّة الحمراء والكلب الأحمر القطّة الحمراء والكلب الأحمر. هناك تمثال حديدي بالخارج
    Oraya öldürmek için gitmeden önce benimle bir kedi gibi uğraşıyor. Open Subtitles كان يعبث معي مثل القطّة عند تأهبها للقتل
    Dur. Dikkatli ol. Bir kedi her zaman yalnızca "kedi" değildir. Open Subtitles مهلًا، كونا حذرتين، القطّة ليست على سجيّتها دائمًا.
    Herkes dehşet içindeyken o küçük kediyi öldürüp paramparça etti. Open Subtitles وعلى الرغم من المنظر الشنيع، قام بقتل تلك القطّة الصغيرة. قطّعها إلى أشلاء.
    David, kediyi bulamıyorum! Open Subtitles ديفيد، أنا لا أستطيع إيجاد القطّة.
    kediyi biraz unutup, bir dakikacık çalışmama izin verebilir misin! Open Subtitles ! يمكن أن تنسي القطّة وتتركيني أعمل لمدّة دقيقة!
    Bu kedinin tipine bakılırsa kazanmak için ne gerekirse yapacağa benziyor. Open Subtitles من نظرات هذه القطّة يمكننى القول بانه النوع الذي لا يوجد شئ يوقفه عن الفوز
    Onlara kediyi göster. Kim bir numara? Open Subtitles أرهم القطّة من القطّة
    Hiç bir kediye bir şey getirtmeyi denediniz mi? Open Subtitles وهل حاولت من قبل أن تدرب القطّة على أن تحضر لك شيئاً؟
    Dünyanın en nadide kedisi. Open Subtitles القطّة الأندر على الأرضِ.
    Buraya gel kedicik! Open Subtitles تعالي, أيّتها القطّة.
    Kediyle konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت أتكلّم مع القطّة
    Kötü bir anlama gelmiyor tek taraflı bir kedi-fare kovalamacasından farkı yok. Open Subtitles ليس الأذى هو المقصود هو لا شيء أكثر من بالأحرى لعبة أحادية الجانب من القطّة والفأر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more