"القفّاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • eldiveni
        
    • eldiven
        
    • Eldivenler
        
    • eldivenin
        
    • eldivendeki
        
    Sudesh bu eldiveni cüzzam hastalarının gündelik aktivitelerini ve çevrelerindeki riskleri gözlemledikten sonra ve onları öğrendikten sonra icat etti. TED اخترع سوديش هذا القفّاز بعد ملاحظته لعدّة مرضى جذام سابقين وهم يقومون بنشاطاتهم اليوميّة، فأدرك المخاطر التي يواجهونها في بيئتهم.
    eldiveni ver. Böylece hizmetçini geri alabilirsin. Open Subtitles أعطني القفّاز الواقي ويمكنك أنْ تستعيد خادمتك
    Ve sana hala bir eldiven gibi uyacak bir şey biliyorum. Open Subtitles و أعرف شيئاً ما يزال مناسباً لك كما يناسب القفّاز اليد.
    İki harika yapboz parçası gibi. Ele giyilen eldiven gibi. Open Subtitles قطّعتا أحجيه مثّلى، مثل اليد في القفّاز.
    Eldivenler. Bunun için uğraşıyoruz. Open Subtitles ،ضع يدك في القفّاز هذا كل ما ستبذل به جهداً
    Kadife eldivenin içinde demir bir yumruk varmış. Open Subtitles لقد كان هناك قبضة من حديد في ذلك القفّاز النّاعم.
    Rockingham'da bulunan eldivendeki kıllar, Ron'un saçlarıyla uyuşuyor. Open Subtitles القفّاز الذي وجد بمسرح جريمة (روكينغهام كان يوجد به ألياف تطابق شعر (رون.
    Bugünsu eldiveni buldum. Open Subtitles لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم
    eldiveni ver. Böylece hizmetçini geri alabilirsin. Open Subtitles أعطني القفّاز الواقي ويمكنك أنْ تستعيد خادمتك
    Bugün şu eldiveni buldum. Open Subtitles لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم
    Sence o eldiveni ne kadar zamandır takıyordur? Open Subtitles ياللقرف. منذ متى كانت يده في ذلك القفّاز برأيك؟
    Rumplestiltskin, ben... Camelot'tan getirdigin o eldiveni sana sormam gerekiyormuS. Open Subtitles (رامبل ستيلسكن)، مطلوبٌ منّي أنْ أسألك عن ذلك القفّاز مِنْ "كاميلوت"
    Rumplestiltskin, ben... Camelot'tan getirdiğin o eldiveni sana sormam gerekiyormuş. Open Subtitles (رامبل ستيلسكن)، مطلوبٌ منّي أنْ أسألك عن ذلك القفّاز مِنْ "كاميلوت"
    Bunu kullanmayı asla akıl edemezdi çünkü hançerin onu güçlendireceğine inanıyor ancak bu eldiven, seni bir insanın en büyük zayıflığına yönlendiriyor. Open Subtitles لن يفكّر باستخدامه أبداً لأنّه يعتقد أنّ الخنجر سيكون قوّته وهذا القفّاز يرشد إلى أكبر نقاط ضعف الشخص
    - Pekala, dinle, top oynamak istiyorsan, bir eldiven kap ama ben dans etmem. Open Subtitles - اسمع - إن كنتَ تريد لعب البايسبول فاحضر القفّاز لكنني لا أرقص
    Ne yazık ki istediğinizi veremem ancak onun kadar iyi bir şeyden vazgeçmeye gönlüm razı olabilir tabi o eldiven için bir anlaşma yapmak istediğinizi farz edersek. Open Subtitles لا أستطيع للأسف إعطاءكما ما تريدانه لكنّي مستعدّ ربّما لمبادلته مع أفضل شيء بعده على افتراض أنّكِ طبعاً مستعدّة لعقد صفقة مقابل ذلك القفّاز
    Daha 22 yaşında "Altın eldiven" kazanan adamla Afganistan'da "Bronz Yıldız" kazanan adamla sen aynı adamsın. Open Subtitles تُدركَ أنّك ذات الرجل الذي فاز بـ "القفّاز الذهبيّ" في عمر الـ22. ووسام النجمة الذهبيّة في (أفغانستان)، ذات الرجل!
    "Eldivenler küçükse karar kolaydır." Open Subtitles إذا كان القفّاز صغير جداً.. فهذا أمر بسيط"
    "Eldivenler sığmasın..." Open Subtitles إذا كان القفّاز.. ليس بمناسب..
    Eldivenler işe yaramayacak, çok kritik bir element eksikmiş. Open Subtitles القفّاز سيخفق، إذ يفتقر لعنصر حاسم.
    Bu eldivenin kiSiyi birinin gerçek zayifligina götürdügünü söylemiStin. Open Subtitles قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما
    Rockingham'da bulunan eldivendeki kıllar, Ron'un saçlarıyla uyuşuyor. Open Subtitles القفّاز الذي وجد بمسرح جريمة (روكينغهام كان يوجد به ألياف تطابق شعر (رون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more