| "alacakaranlıkta güneş sönük kalır parlak Ay ışığı kaplar heryeri" | Open Subtitles | الشمس تَخْفتُ إلى الغروب تسطع أشعّةُ القمرِ ببطئ بشكل جميل |
| Willard Whyte'dan Ay makineleri çalmaya başladıysan güle güle ve iyi şanslar! | Open Subtitles | عندما تَبْدأُ بسَرِقَة مكائنِ القمرِ مِنْ ويلارد وايتي، مع السّلامة وحظّ سعيد فقط اَرتاحُ. |
| Sence gerçekten aya gittiler mi? | Open Subtitles | فكّرْ بإِنَّهُمْ ذَهبوا إلى القمرِ حقاً؟ |
| Bu, insanın aya ayak basmasından daha büyük bir başarı olacak. | Open Subtitles | سَيَكُونُ إنجاز أكبر ذلك الرجلِ يَهْبطُ على القمرِ. |
| Bu doğa olayının tam vakti Ayın hareketlerine ve su sıcaklığındaki değişiklere bağlıdır. | Open Subtitles | التوقيت المضبوط لهذا الحدثِ يُرْبَطُ إلى دورةِ القمرِ ويَتغيّرُ في درجةِ حرارة الماءَ. |
| Diyor ki, yılanın gözü güneşin altında kıvranır ama Ayın altında hareket etmez. | Open Subtitles | يَقُولُ إستراحةِ عينى الأفعى تحت الشمسِ وتحت القمرِ لا يَتحرّكُ. |
| Terasa gel de mehtabı seyredelim. | Open Subtitles | الرأي، الذي لا تَخْرجُ و إنظرْ إلى القمرِ مَعي؟ |
| Ay taşları. Ay, korkunç bir baskı altında. | Open Subtitles | أجزاءمن صخورِ القمرِ قمرنا يخضع إلى قوةِ هائلةِ |
| Benim adımın Ay lşını veya Ay Çocuğu olmasına ramak kalmış. | Open Subtitles | جِئتُ هنا لكي يُدْعَونى بشعاع القمرِ أَو طفلِ القمرِ |
| Ay'a seyahat, balayınızı Ay'da geçirin. | Open Subtitles | تجوّلْ في القمرِ، اقضى عطَلتكَ على القمرِ |
| - Görüşebiliriz diye düşünmüştüm efendim. - Hangi Ay üssü? | Open Subtitles | لقاعدةِ القمرِ الجديدةِ ما هى قاعده القمر ؟ |
| Ulu Han, Beyaz Ay'dan önce bizden cevap bekleyecektir. | Open Subtitles | الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ. |
| Manevi hislere bizim aya olduğumuz kadar uzaklar. | Open Subtitles | إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ. |
| İnsanların aya gidişiyle ilgili bir kitabı daha var. | Open Subtitles | وهو مُحقّاً أيضاً في كتابه الآخر عن صعود البشر إلى القمرِ. |
| Sen bu dünyadan çok aya ait gibisin. | Open Subtitles | أنت أكثر مِنْ القمرِ في هذا العالمِ |
| Zamanında aya insan yolladık. | Open Subtitles | مَشينَا على القمرِ مرّة،يا آبي. |
| Güneşin altında kıvranır fakat Ayın altında hareket etmez. | Open Subtitles | يَرتاحُ تحت الشمسِ، لكن تحت القمرِ هو لا يَتحرّكُ. |
| Kristal Ayın ışığını içine çekecek ve ışığı harita üzerine yansıtarak konumuna göre diğerlerini tespit edecek. | Open Subtitles | هذه البلورة ستمتصُ ضوء القمرِ وتسقطهُ على الخريطه وتحدد الأخريات في علاقة لترتيبها |
| "Ayın dağları üzerinden Gölgeler Vadisine kadar" | Open Subtitles | على جبالِ القمرِ و أسفل وادي الظِل |
| Ayın karanlık yüzü kadar gizemli. | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
| Sevgilim, yüzün sonbahar mehtabı kadar solgun. | Open Subtitles | Psst! "عزيزي، وجهكَ مثل القمرِ الخريفيِ الشاحبِ." |
| Silüetin Aydaki bir leke gibi parladı. | Open Subtitles | صورة ظلك بقعة مُظلمة على القمرِ. |
| Bundan nefret ederdim. Büyük annem bana sadece Moon kadınlarının altıncı hissinin kuvvetli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | حتى تَخبينَني الجرامي تلك نِساء القمرِ الوحيداتِ كَانَ عِنْدَهُنّ إستبصارُ. |