"القنابل النووية" - Translation from Arabic to Turkish

    • nükleer bomba
        
    • nükleer bombalar
        
    • Atom bombası
        
    • nükleerler
        
    • nükleer bombaları
        
    • nükleer füzeler
        
    • nükleer bombanız
        
    • nükleer silahlar
        
    • nükleer silahları
        
    • nükleer füzelerin
        
    • nükleer bombalardan
        
    Enerjinizi nükleer bomba yapmaya ve yıkımın karanlığını yaymak için kullanabilirsiniz, yada ışığın neşesini milyonlara yaymak için kullanabilirsiniz. TED يمكنك استخدام طاقتك لبناء القنابل النووية ونشر ظلام الدمار، أو يمكنك استخدامه لنشر فرحة الإضاءة للملايين.
    nükleer bomba denemeleri orada yapılmıştı, değil mi? Open Subtitles هذا هو مكان الذي قاموا فيه باختبارات القنابل النووية , صحيح؟
    Komünist mi? Japonya'ya atılan nükleer bombalar içine dert mi oldu? Open Subtitles هل لديك مشكله في إلقاء القنابل النووية على اليابان ؟
    Tamam, bakacağı ilk yer Atom bombası yetkisi elinden alınmış ülkeler olacaktır. Open Subtitles حسنٌ، أول مكان سيبحث فيه هو بعض الدول المستغنية عن القنابل النووية
    Bir dakikadan az bir süre içinde o nükleerler fırlatmaya hazır olacak. Open Subtitles في أقل من دقيقة واحدة، تلك القنابل النووية جاهزة لإطلاق.
    Teröristlerin, nükleer bombaları ateşlemesine yardım etmememi söyledin. Open Subtitles قلتي أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين في تجهيز القنابل النووية
    Orada, her saniye 100 milyar nükleer bomba patlıyormuş gibi olur. Open Subtitles الأمر وكأنّها آلاف الملايين من القنابل النووية تنفجر كل ثانية
    Sidorov bu ajanlarda hâlâ nükleer bomba olabileceğini fark etti. Open Subtitles بأن هؤلاء العملاء ربما لا يزال لديهم القنابل النووية
    En azından gezegenden bir nükleer bomba eksilmiş oldu. Open Subtitles أقله قلت القنابل النووية على الكوكب بمقدار واحدة
    Tamam, gidin ve belki geldiğinizde nükleer bombalar yapmak hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles حسنا،أذهب. وبعد ذلك ربّما سنتكلّم حول صنع القنابل النووية.
    Biz son astronotlardık, bu son mekik, bunlar da son nükleer bombalar. Open Subtitles كنا رواد الفضاء الأخيرين و هذا هو آخر مكوك، هذه آخر القنابل النووية
    nükleer bombalar hakkında da böyle demişlerdi. Open Subtitles نفس ماقيل عن القنابل النووية.
    Atom bombası tarih boyunca yalnızca iki kere kalabalık şehirlerde patladı. Open Subtitles القنابل النووية لم تنفجر الا مرتين فقط في المدن المأهولة
    Atom bombası olmasaydı şimdi kim bilir ne haldeydik? Open Subtitles اين كُنا سنصبح بدون القنابل النووية ؟
    Anlayacağın o, gündüz Atom bombası yaparken gece oldu mu Marilyn Monroe ile sevişen öğle yemeğinde devlet sırlarını Ruslara satan süper bilim adamlarından biriydi. Open Subtitles إنه من نوع اللعلماء الذكوريين الذي يعمل على القنابل النووية نهاراً ويعاشر " مارلين مونرو " ليلاً
    Gemi orada kaldı ama nükleerler hala patlamaya hazır. Open Subtitles السفينة على الارض، ولكن القنابل النووية لا تزال تحدد لتفجير.
    Eski nükleer bombaları kullanımdan kaldırılarak Open Subtitles كانت مهمته أن يرسل القنابل النووية القديمة
    Assad bize Fayed'in bir yıl önce nükleer silahlar için görüştüğü bir Rus generalin ismini verdi. Open Subtitles اتصل به (فايد) قبل عام بخصوص القنابل النووية (إسمه (جريدنكو
    Hele devletinizin o nükleer silahları ele geçirmek için her şeyi yapmaya razı olduğunu düşünürsek. Open Subtitles مع العلم أن حكومتكم مستعدة لفعل أي شئ عملياً لتأمين هذه القنابل النووية
    İngiliz Hükümeti İngiltere'de Kraliyet Hava Kuvvetleri üstlerinde bulunan nükleer füzelerin bir Sovyet saldırısına karşı en güçlü misillemeyi yapma gücüne sahip olduklarını duyurdu. Open Subtitles "الحكومة البريطانية أعلنت..." "أن القنابل النووية الموجودة في..." "في سلاح الطيران البريطاني"
    Karşı madde cihazları nükleer bombalardan kat kat daha güçlüdür. Open Subtitles أيّها القائد، الأجهزة المضادّة للمادة هي الآن أكثر قوة من القنابل النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more