"القناع الأسود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kara Maske
        
    • siyah maskeli
        
    Hırdavat Kara Maske'nin size bıraktığından daha güzel bir anlaşma. Open Subtitles إنها صفقة أفضل من الفضلات التي يتركها لكم (القناع الأسود)
    Son çıkan "Kara Maske"yi de okuyor olabilirdin. Open Subtitles ربما أنت تقرأين آخر أعداد "القناع الأسود".
    Kara Maske için zaten takla atıyorsun ve ben de bizi davet edeceğini anladım. Open Subtitles لأنكم استسلمتم لـ(القناع الأسود) وتودون انضمامنا
    Buna karşılık olarak Kara Maske ile Batman'e karşı hep korunacaksınız. Open Subtitles في المقابل، ستحصلون على حماية كاملة من (القناع الأسود) و(باتمان)
    Ve siyah maskeli bir adam hayatını kurtardı? Open Subtitles والرجل ذو القناع الأسود أنقذك؟
    Kara Maske'den bölge çalıyorsun ve önüne çıkanı öldürüyorsun. Open Subtitles أنت تسرق المنطقة من (القناع الأسود) وتقتل من يعترض طريقك
    Bu kargo Kara Maske içindi. Open Subtitles الحمولة كانت لـ(القناع الأسود)
    Kara Maske planın sadece bir parçası. Open Subtitles (القناع الأسود) مجرد جزء من الخطة خطة ؟
    Elbette, bir sürü planım var ama oyunun sonu, Kara Maske'yi ümitsizliğe düşürerek anlaşmaya zorlamaktı. Open Subtitles لكن هدفي كان أن أجعل (القناع الأسود) يائساً... حتى يبرم معك صفقة
    Ancak Kara Maske, Joker'in Arkham'dan kaçmasına yardımcı olmak iddiasıyla sorgu altında. Open Subtitles لكن (القناع الأسود) لا يزال تحت التحقيق لتورطه... في هروب (الجوكر) من (آركام... )
    Tutuklanmadan önce, Kara Maske gizemli Red Hood tarafından sindirilmişti. Open Subtitles قبل الإعتقال، كان (القناع الأسود) مضغوط عليه... من قبل (الرداء الأحمر) الغامض...
    Kendisi Kara Maske. Open Subtitles إنه (القناع الأسود)
    Kara Maske sadece ceset istiyor. Open Subtitles (القناع الأسود) يريد جثة فحسب
    Sence Green Arrow'la takılan siyah maskeli, uzun boylu adamın Curtis olduğunu anlamamış mıyımdır? Open Subtitles -حقًا؟ أتخالينني لم أستنتج أن الرجل الطويل ذو القناع الأسود الذي يعمل مع (السهم الأخضر) هو (كورتيس)؟
    siyah maskeli adam... Open Subtitles الرجل في القناع الأسود...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more