Bu yeni kurallar tam delilik. | Open Subtitles | هذه القوانين الجديدة جنونية. |
yeni kurallar geliyor! | Open Subtitles | هاهي القوانين الجديدة |
yeni yasaların bilmelisin. | Open Subtitles | عرفت القوانين الجديدة ... قبل أن تدخل حيز التنفيذ |
Kont Dooku ve droid ordusuna karşı savaşta Jedi'ların çabalarını desteklemek için güvenliği sağlamak adına daha fazla yargılama hakkı verecek bu yeni yasaların Senatodan geçmesini diliyorum. | Open Subtitles | الكونت، (دوكو) وجيشه الألي وحتى نساند جهود الـ (جيداي ) في الحرب أطالب مجلس الشيوخ بتمرير هذه القوانين الجديدة |
Dinleyin, müdürün yeni kuralları: | Open Subtitles | اسمعوا, هنا بعض القوانين الجديدة من المدير. |
Komisyon üyeleri tavsiye edilen yeni kuralların konulmasını kararlaştırıyor. BAŞKAN - Evet. | Open Subtitles | هل صوت مفوضى الحكومة لتبنى تعديلات القوانين و القوانين الجديدة كما أوصى بها الخبراء؟ |
Çalışanlar arasında ilişkiye girmekle ilgili yeni kuralları biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لتحويل القوانين الجديدة المتعلقة المغازلة بين الضباط أليس كذلك ؟ |
Eğer ülkede kuralları değiştirmeye çalışırsanız, bazı insanlara geride kalıp, herşeyin nasıl sonuçlanacağını görme, ve diğerlerine ileriye bakıp, yeni kuralları deneme şansı veremezsiniz. | TED | إذا كنت تحاول تغيير النظام في بلد ، لا يمكنك اعطاء بعض الناس فرصة العودة للوراء ، لترى كيف تتحول الأمور ، وتدع الآخرين في المقدمة لمحاولة تطبيق القوانين الجديدة. |
yeni kuralları da biliyorsundur. | Open Subtitles | أوه ، وأظن أنك تعرف القوانين الجديدة |
Her birinize, yeni kuralların birer kopyası temin edilecektir. | Open Subtitles | جميعكم ستتلقون نسخة من القوانين الجديدة. |