"القوة السوداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karanlık Varlık
        
    • Karanlık Varlıklar
        
    Bu sırada, gel gör ki ikinci tür, Karanlık Varlık'ı savuşturmak üzere evrimleşti. Open Subtitles فى غضون هذا , ومع ذلك , المخلوقات الثانية طورت لان تعيل القوة السوداء,
    Ama Karanlık Varlık, herhangi bir şey veya kimse olabilir, değil mi? Open Subtitles لكن القوة السوداء يمكن ان تكون اي شئ او اية احد , صحيح؟
    Sonra Karanlık Varlık zihinlerimizi okur ve soğan cücüğü gibi ezebilir. Open Subtitles لكن حينها القوة السوداء سوف تقرا عقولنا وتحطمهم مثل القرع .
    Hem ayrıca Karanlık Varlık'ların beynini yakmasını da önler. Open Subtitles ايضا , سوف ابقي القوة السوداء من ان تحرق مخك .
    Yaşam veren Chee çekildiğinde sadece en güçlü organizmalar hayatta kalmayı başardı Karanlık Varlıklar gibi. Open Subtitles عندما تقصلت هبه الحياه للشي , فقط الكائنات الحية القوية هى التى تتكيف وتعيش , مثل القوة السوداء .
    Karanlık Varlık, senin düşüncelerini okuyamaz. Open Subtitles القوة السوداء لا يمكنها التحكم فى افكارك .
    Karanlık Varlık, çok uzun zamandır evrimleşiyor herhangi bir tip veya şey olabilir. Open Subtitles القوة السوداء متورطة فى هذا منذ زمن , يمكنها ان تكون اية شئ او اية شخص .
    Cihaz çalıştığında, Karanlık Varlık'ı geçici olarak etkisiz kılan sınırlı şiddette bir delta-dalgası sesi yayıyor. Open Subtitles عندما ينشط , الجهاز سوف يصدر انفجار محدد من ضوضاء موجة دلتا فى اية لحظة ليضعف القوة السوداء .
    Tamam, düşünceleri okunamayan Karanlık Varlık'a odaklanayım. Open Subtitles حسنا , حدد القوة السوداء عن طريق ايجاد شخص ما لا يمكنني ان اقرأ رائية .
    Ama, buradayım, tam Karanlık Varlık'ın olması gereken yerde yıldızı patlatmak üzereyim. Open Subtitles لكن , ها انا ذا , فى مكان القوة السوداء يجب ان تكون , على طريق انفجار النجم .
    Ne yazık ki, Karanlık Varlık onu yok etme niyetinde. Open Subtitles الاس ! حتى الان , القوة السوداء متجه الى النجم لتأكد اتجاهها .
    Karanlık Varlık benim, ama hiçbir şey olmadı. Open Subtitles انا القوة السوداء , لم افعل اية شئ .
    Karanlık Varlık sen değilsin, benim. Open Subtitles انت لست القوة السوداء , انه انا .
    Karanlık Varlık, onu öldürmüş. Open Subtitles القوة السوداء حصلت عليها .
    Karanlık Varlık benim. Open Subtitles انا القوة السوداء .
    Son Karanlık Varlık. Open Subtitles القوة السوداء الاخيرة .
    Biz onlara, Karanlık Varlık diyoruz! Open Subtitles نسمي هذا القوة السوداء !
    Karanlık Varlık, benim! Open Subtitles انا القوة السوداء !
    Çünkü düşünürsek, Karanlık Varlıklar yayılan titreşimleri hissedebilir. Open Subtitles لاننا اذا فعلنا هذا , القوة السوداء يمكنها ان تستشعر هذا .
    Milyarlarca yıldan sonra, Karanlık Varlıklar artık yok. Open Subtitles بعد كل هذا الدهر , القوة السوداء لاتوجد مرة اخري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more