"القوميّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ulusal
        
    • NSA
        
    İster Ulusal Güvenlik olsun ister Vatikan Polisi. Open Subtitles ولا آبه إن كان من أمامي وكالة الأمن القوميّ أم الشرطة الفاتيكانيّة
    Çocuğun Ulusal güvenlik için bir tehlike olabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ
    Uydu bilgileri içermesinden başka Ulusal güvenlik için tehdit oluşturacak bir şey yok. Open Subtitles عدا شارة البث بفلا شيء يمكن اعتباره تهديدًا للأمن القوميّ
    O zaman bunun Ulusal güvenlik mevzusu olduğunu anlayın, yürütmelikler ikinci planda kalıyor. Open Subtitles إذن فأنت تفهم بأنه في حالات الأمن القوميّ تتراجع أولويّات الأنظمة القياسيّة
    Belki de atamaz. Ulusal Güvenlik Teşkilatında bir dostum var. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    Öngörümde, Jericho'nun Ulusal güvenliğimizi tehdit edecek şeyler yapmış olduğu açıktı. Open Subtitles كان واضحاً في رؤياي أنّ "جيريكو" اقترفتْ شيئاً هدّدَ أمننا القوميّ
    Ama bu doğruysa Ulusal güvenliği oldukça zora sokar. Open Subtitles لكن لو صحّ هذا، ستكون هناك نتائجُ هائلة على الأمن القوميّ
    Bugün, burada Ulusal güvenliğimizin geleceğiyle ilgili olarak bazı önemli düzenlemeler yapmak için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles نجتمع اليوم لنناقش بعض المسائل المهمّة المتعلّقة بمستقبل أمننا القوميّ
    Ulusal güvenliğimizin geleceğiyle ilgili önemli konuları ele alacağız. Open Subtitles نجتمع اليوم لنناقش بعض المسائل المهمّة المتعلّقة بمستقبل أمننا القوميّ
    Buzul-suz Ulusal Park olarak adlandıracağız. Open Subtitles سنسمّيه المتنزّه القوميّ النهر الجليدي المتناقصّ بحلول منتصف
    Sızıntıdan hoşlanmayan insanlar, bunun Ulusal güvenliğe zarar verdiğini söylemeye çalışıyorlar. Open Subtitles الأُناس الذين لم يعجِبَهُم التسريب، محاولين القول بإنّ التسريب كان ضرراً بالأمن القوميّ.
    Ve savcılık makamı Ulusal güvenlik gerekçesiyle bu delillerin kamudan ve sizden gizlenmesi gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    Savcılık bu delillerin Ulusal güvenlik gerekçesiyle Savunma makamından gizlenmesi gerektiğini ileri sürüyor. Open Subtitles يُطالب الإدعاء أن هذه الأدلة يجب لايتم كشفها للدفاع من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    Sürücü, ilerle. Neler olduğunu bilmiyoruz ama Ulusal Muhafızlar bir tür manevra yapıyor. Open Subtitles ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ
    Bu noktada Ulusal Muhafızlar'ı göndermek sadece kitle isterisi oluşturur. Open Subtitles إرسال الحرس القوميّ الآن سيتسبب في ذعر المواطنين.
    Evet, Bob Ulusal Güvenlikle ve ben de ona Catherine'in bize bahsettiği davada yardımcı oluyorum, hatırladın mı? Open Subtitles اجل , بوب من الأمن القوميّ, و, أنا فقط أساعده, في القضية تلك التي اخبرتنا عنها كاثرين, أتذكّرُ؟
    Bioterörizm tehdidi göz önüne alındığında, artık bu Ulusal güvenlik meselesi haline gelmiş oluyor. Open Subtitles نظرًا لوجود خطر إرهابٍ حيويّ، هذه القضيّة أصبحت تابعةً للأمن القوميّ.
    Belki de atamaz. Ulusal Güvenlik Teşkilatında bir dostum var. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    Bir Ulusal Güvenlik dronunun şifresini kırmaya çalışıyoruz. - Niye? Open Subtitles نحاول كسر تشفير طائرة آلية معينة تابعة للأمن القوميّ.
    Ulusal Güvenliğe sızmana izin verdiklerine inanamıyorum. Open Subtitles لا أتصور أنهما راضيان باختراقك الأمن القوميّ.
    NSA ile beş yıl geçirince, dünyanın nasıl işlediğini öğreniyorsun. Open Subtitles خمس سنين مع وكالة الأمن القوميّ ستعلّمك كيف يسري العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more