"القى" - Translation from Arabic to Turkish

    • at
        
    • bırak
        
    • attı
        
    • atın
        
    • fırlattı
        
    • Şuna
        
    Kraliçe'nin kellesi cellatın kütüğünden uçtuğunda bunu benim için O'na at. Open Subtitles عندما تقود الملكة للهارج الى الجلاد القى هذا عليها من أجلى
    Göstergen yanlış olabilir! Hemen ağırlıklarını at ve geri dön! Open Subtitles هذا المؤشر قد يكون خاطئ , القى الأثقال الأن
    Tüm söyleyeceğim, oyuncaklarını at. Open Subtitles اذا ما قال لى احد القى بألعابك ودمياتك بعيدا سأقول له
    bırak tabancayı, bırak tabancayı. Open Subtitles وعندى فى الطابق الاعلى مجموعة من روايات الاثارة الجنسية ألقى بالمسدس، القى به
    Oltanı akıntının akışına bırak! Open Subtitles القى الخيط الخاص بك فى اتجاه التيار
    Sizlerden biri geçen hafta bir arkadaşımın kafasına şişe attı. Open Subtitles أحدكم أيها الحمقى القى بزجاجة لعينة على صديقي الآسبوع الماضي
    lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. Open Subtitles مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو
    Radardan kaybolmadan kısa süre önce, mürettebat, nükleer roket yükünü fırlattı. Open Subtitles و قبل لحظات من اختفائهم من على شاشة الرادار القى الطاقم بحمولته النووية
    Suçu ailelerimize laneti koyan cadıya at. Open Subtitles القى اللومَ على الساحر الذي القى اللعنة على عائلتينا
    Tom, bu herifleri suya at! Open Subtitles ذلكالفتى,توم القى بهذ الندل الى اليم
    Dostlarına birkaç kemik daha at. Open Subtitles القى الى اصدقائك بقليل من العظم
    Sana öldür o sürtüğü ve önlerine at dedim! Open Subtitles قلت لك اقتلها و القى بجثتها فى الخارج
    Sen buraya göz at. Ben de arkaya bakayım. Open Subtitles القى نظره هنا ، سأفحص بقية المكان.
    - Silahını yere at! - Bu hıyar kim? Open Subtitles القى السلاح من هذا بحق الجحيم ؟
    Telefonu bırak. Yere yat. Open Subtitles القى الهاتف ، انزل على الارض ، الان
    Kahretsin, geri çekil! Silahını bırak! Open Subtitles تراجع للخلف القى المسدس
    bırak şu lanet olası silahı. Open Subtitles القى سلاحك الان
    Bir Polaroid, Jacques. Çocuklar bizimkini tuvalete attı da. Open Subtitles آلة تصوير لقد القى الأطفال بما لدينا في المرحاض
    Silahını attı. Herkes içeri! Hadi, hadi, hadi! Open Subtitles هو القى بالسلاح الجميع يتحرك ، هيا ، هيا ،هيا
    İtmedi. Beni buradan tuttu ve attı. Ben de merdivenlere düştüm. Open Subtitles هو لم يدفعنى ,هو جذبنى من هنا و القى بى فشعرت بالسقوط على السلالم
    lzgaralar ve fıçılar, yüzen ne varsa hepsini denize atın. Open Subtitles مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو
    Geçen ay adamın biri kafama sandalye fırlattı. Open Subtitles فى الشهر الماضى القى أحدهم بالكرسي تجاهى هل ترين؟
    Bay Holtz, lütfen Şuna bir bakar mısınız? Open Subtitles السيد هلوتز ، ارجوا ان القى نظرة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more