"القيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • iltihap
        
    • irin
        
    • iltihabı
        
    • irinden
        
    • sızmış hiçbir
        
    Ben yaparım ama tabii şu iltihap senin için sorun yaratmazsa. Open Subtitles سأودعك عند السيارة إن لم تمانع في رؤية القيح
    Deri yüzüldüğünde, çoğunlukla ya apse patlıyor ve iltihap akıyor. Open Subtitles معظم الأوقات، عندما يُسلَخ الجلد، ذلك إما سيفتح الخرّاج وسيخرج القيح
    Bekle biraz. İltihap iyi bir şeydir. İyileştiği anlamına gelir. Open Subtitles انتظر القيح جيد يعني انها تشفى
    Yumuşak derisi cayır cayır yanacak, minicik irin taneleri çıkacak acı içinde kıvranacak. Open Subtitles جلده الناعم يحترق ببطء وتتفجر عليه فقاعاتٍ صغيرة من القيح. ويصرخ من الألم...
    Yaranın ufacık ağzı temiz bir şekilde iyileşirken daha derindeki yaranın iltihabı boşalmış ve etrafına sızmış hiçbir yüzeysel belirtinin olmadığı kas dokusuna gömülerek irin çukuru hâline gelmiş. Open Subtitles بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة
    Ve onu patlatmaya çalıştı... ve tüm iltihabı beynine gitti, ve onu öldürdü. Open Subtitles و حاول أن يفتحها و دخل كل القيح الى دماغه و مات
    Bu irinden örnek alır mısın Peter? Open Subtitles هل يمكن أن تأخذ عيّنة من هذا القيح يا (بيتر)، رجاءً؟
    Jenner, ellerindeki kabarcıklardan biraz iltihap çekti. Open Subtitles أخذ جينر بعض القيح من البثور على يديها
    Güzel, ama üstünde çok fazla iltihap var. Open Subtitles - لا بأس به- .لكن هنالك الكثير من القيح عليه
    Menenjit yüzünden iltihap olmuş. Open Subtitles القيح الناتج عن التهاب السحايا. يحتاج الى انبوب في الصدر .
    Bu durumda iltihap dizinde birikmiş. Open Subtitles .في هذه الحاله , تراكم القيح في ركبتك
    Sütün içinde ne kadar iltihap olabileceğini sınırlayan yasalar bile var, sanırım santimetreküpte 750.000 hücre gibi bir sınır. Open Subtitles أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه. أعتقد أنها حوالي 750,000 خلية قيح في سنتيمتر مكعب.
    İltihap ve partikülleri toplayabilir misiniz, Dr. Edison? Open Subtitles أيمكنك أن تجمع القيح والجزيئات (يا د. (إديسون
    Yaranın ufacık ağzı temiz bir şekilde iyileşirken daha derindeki yaranın iltihabı boşalmış ve etrafına sızmış hiçbir yüzeysel belirtinin olmadığı kas dokusuna gömülerek irin çukuru hâline gelmiş. Open Subtitles بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة
    Sapık, hiç oynayamamasına ve yüzü irin ve sivilce dolu olmasına rağmen tüm iyi rolleri ona veriyordu. Open Subtitles لقد أعطاه الشاذ جميع الأدوار الجيدة مع العلم إنه وقتها لا يستطيع التمثيل بسبب إصابته بطفح جلديّ مع ذلك القيح و البثور المنتشرة بجسمه.
    Yoksa bağırsaklarına irin dolmuş gibi hissedersin. Open Subtitles والا شعرت بان القيح يملأ جوفك
    Dizindeki iltihabı boşaltacağım, sonra da serumla antibiyotik vermeye başlarız. Open Subtitles ,علي ان اصرف القيح من ركبتك و سوف نبدأ بوضع جوله .من المضادات الحيويه
    Eklem yerlerinden temizlediğin irinden de. Open Subtitles ‫أو القيح الذي يخرج من براجمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more