"القِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • at
        
    • Şuna
        
    • atın
        
    • indir
        
    İyi dinle Fare parayı köprünün sol tarafından aşağıya at. Open Subtitles استمع إليّ أيها الفأر القِ بالنقود من على الجسر على يسارك
    Şuna bir göz at. Kendin bir bak Open Subtitles فقط القِ نظره عليه اذهب و انظر لنفسك.
    - at silahını yoksa onu öldürürüm! Open Subtitles اتركها القِ بسلاحك وإلا قتلتها
    Burada, bu binanın önünde, eminim ki var. Sadece bitkilere bir göz atın. TED هنا, امام هذا المبنى, انا متاكد. فقط القِ نظرة على النباتات.
    İndir silahını! Yoksa bu, anneni son görüşün olur. Open Subtitles القِ سلاحك، والإ قولي وداعًا لأمك
    Cüzdanın. Yere at. Open Subtitles حافظة نقودك، القِ بها على الأرض.
    Teşekkürler. Hadi evlat. Etrafa bir göz at. Open Subtitles شكراً لك اذهب يا بنيّ، القِ نظرة
    Onu ormana at. Open Subtitles اذهب و القِ بها في الجبال.
    Şu derileri çöpe at. Open Subtitles هذه هي القشور، القِ بها بعيدا
    Çantayı yere at. Open Subtitles القِ الحقيبة! انبطح على الأرض حالاً!
    Şimdi, silahını at. Hayır. Open Subtitles الآن القِ السلاح
    at istersen. Söz veriyorum kırılmayacak. Open Subtitles القِ به أعدك ألا ينكسر
    Silahını at, dedim. Open Subtitles قلت القِ بسلاحك
    Bir göz at bakalım, Claire. Her şeyin nasıl başladığını gör. Open Subtitles القِ نظرة يا (كلير)، شاهدي من حيث بدأ كل هذا.
    Silahını at, teğmen. Open Subtitles القِ بسلاحك، أيّها الملازم
    Muhtemelen Vincent bizimle uğraşıyor, dostum. Kafana takma. Ateşe bir iki odun at. Open Subtitles ربّما يحاول (فينسنت) العبث معنا يا صاح، لا تبالي، القِ ببعضٍ من الحطب إلى المدفأة.
    at silahını. Open Subtitles القِ سلاحك ، انت رهن الاعتقال
    İşte, Şuna bir bak. Open Subtitles هُنا تمامًا، القِ نظرة على هذا
    Şuna bir bakın. Open Subtitles القِ نظرة على هذه ، من فضلك
    atın üsteki adamlara. Open Subtitles القِ نظرة هنا بجانب الأشجار الرجال الذين يمتطون الخيول
    Silahını indir yoksa anneni son görüşün olur! Open Subtitles القِ سلاحك، والإ قولي وداعًا لأمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more