Ve halk bunu sadece yarısını dinlese okuduklarının sadece yarısını aklında tutsa... hikâye bir iki gün boyunca ısısını korur... gerçeklere bakılmaksızın ilk etapta suçlu görüneceksin... sonra da hikaye soğur gider. | Open Subtitles | - نعم و لو أَنصتَ الجُمهور قليلاً و احتفظَ بالقليل في ذاكرتِه مما يَقرَأ ستَبقى القِصَة حامية لبِضعَة أيام |
- Öyleyse, anlatman gereken hikâye bu. | Open Subtitles | - إذاً أيتها الفتاة تلكَ هيَ القِصَة التي عليكِ إخبارها |
İşte size gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية |
Neden gittiğimi merak ettiğini biliyorum ve her geldiğimde sana tüm hikâyeyi anlatmak istedim. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ تتسائَل لماذا رحَلت و كُل مرَة آتي لزيارتِك، كُنتُ أُريدُ إخباركَ القِصَة كاملةً |
Haber programları arasında gezinip dururum aynı hikâyeyi yakalamaya çalışırım, çünkü her program farklı bir şekilde anlatır olayı. | Open Subtitles | أُقَلِّبُ بينَ برامِجِ الأخبار آمِلاً أن ألحَقَ بنَفسِ القِصَة لأنَ كُل بَرنامَج أخبار يُخبِرُ القِصَة بشكلٍ مُختَلِف |
Her takdirde Rick Donn'un bundan memnuniyet duyacağına... ve hikâyenin geri kalanını doğal bir ölüme terk edeceğine eminim. | Open Subtitles | على كُلَّ حال، أنا مُتأكِد أن ريك دون سيكون أَكثَر من راضي على هذا الخَبَر الحَصري و يدَعَ بَقيةَ القِصَة تَموت ميتَةً طبيعية |
İşte size gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية |
İşte size gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية |
İşte size gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية |
İşte size gerçek bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقيَة |
İşte size gerçek... bir hikâye. | Open Subtitles | إليكُم هذه القِصَة... و هيَ حقيقية |
Aynı eski hikâye... | Open Subtitles | نفس القِصَة القديمَة... |
hikâye çok basit. | Open Subtitles | القِصَة بسيطة |
NBC derinlere iner, ama ABC aynı hikâyeyi sadece 5 saniye verir. | Open Subtitles | تَتَعَمَّق مَحَطَّة (إن بي سي) بينَما تُعطي مَحَطَّة (إيه بي سي) القِصَة خَمسَة ثواني بَث فقَط |
Hata yapıyorsun Jack. Bu hikâyeyi bırakmak büyük bir hata! | Open Subtitles | أنتَ تَقتَرِفُ خَطَأً يا (جاك)، التَخَلّي عَن هذه القِصَة هوَ خَطَأ |
hikâyenin o kısmı bitti. | Open Subtitles | ذلكَ الجُزء مِنَ القِصَة انتَهى. |
Belki bu hikâyenin ana fikri güçlü olanların da en az güçsüz olanlar kadar berbat olduğudur ve bir insanın yapabileceği en kötü şey kendisine ait gücü | Open Subtitles | ربما يكون مغزى القِصَة أنَ أولئكَ الذينَ في السُلطَة فاسدينَ بقدرِ الذينَ ليسوا فيها و أسوَء شيء يقوم بهِ أي أحَد هوَ أن يتخلى عَن سُلطتهِ أو سُلطتها |