"الكآبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • depresyon
        
    • depresyondan
        
    • melankoli
        
    • depresyona
        
    • depresyonu
        
    • depresif
        
    • sıkıcı
        
    • Kasvet
        
    • Depresyonda
        
    • üzgün
        
    • kasvete
        
    • Depresyonun
        
    Manik depresyon konusunda uzman bir arkadaşımdır. Open Subtitles هو صديق لي الذي يَتخصّصُ في الكآبة الهوسيةِ.
    Geçtiğimiz 2 ayda depresyon nedeniyle 4 defa okul kliniğine gitmiş. Open Subtitles لقد أدخل المصحة العقلية أربع مرات خلال الشهرين الماضيين بسبب الكآبة الشديدة
    Kuzey iklimlerde depresyondan kurtulmak için. Open Subtitles في الأقاليم الشمالية يشربون لتجنّب الكآبة
    -Sesinde melankoli var. Melkonkolik mi? Open Subtitles -يبدو عليه الكآبة ، هل يعانى من الإكتئاب ؟
    Düşük seviyesi depresyona sebep olur, ama diğer etkileri yapmaz. Open Subtitles المستوى المنخفض يفسر الكآبة لكن هناك تأثيرات أخرى
    Bazen melankoliyle depresyonu karıştırıyorum. Open Subtitles أحياناً أكون مشوشاً من الكآبة والحزن
    Senin şu berbat depresif takıntını attığın zaman öğreneceğin bir şey işte. Open Subtitles هذا شيءٌ ستتعلّمه بمجرّد تخلّصكَ من الكآبة الرهيبة التي تُثقل كاهلكَ.
    Olaylar o kadar can sıkıcı değil. Open Subtitles من أي شيء مسبب للكآبة الآن. الأمور ليست بتلك الكآبة.
    Kasvet senin isindir, islerin de iyi gidiyor. Open Subtitles الكآبة عملكِ، وعملكِ جيّد!
    Sarhoş Vince, Depresyonda Vince megaloman ben altından bir tanrıyım Vince. Open Subtitles وهو سكير وهو يتملكه الكآبة وجنون العظمة، وأنا "فينس" الإله الذهبي
    Lithium ve Darvon, Pete. depresyon yiyor beni gün ve gece. Open Subtitles الليثيوم ودارفون, بيت الكآبة تأكلني ليلاً نهاراً
    depresyon sorunu yaşamış, ya da kriz durumlarıyla yüzyüze gelmiş insanlara... ...yardım edebileceğim bir yerde gönüllü olarak çalışabilirim diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنني قد أتطوع في مكان ما وأحاول مساعدة الناس الذين يقاومون الكآبة أو الذين يواجهون الأزمات بمفردهم
    5 yaşında çocuğu olan bir annenin depresyon yüzünden intihar edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن أماً لديها طفل بعمر خمس سنوات تقدم على قتل نفسها بدافع الكآبة.
    Bu yüzden annen depresyon yüzünden o kadının.... ...intihara kalkıştığını söyleyince tamamıyla anladım. Open Subtitles لهذا عندما والدتك تقول أن المرأة حاولت الانتحار بسبب الكآبة فإنني أفهم الأمر كلياً.
    depresyon - Sayı 1 Depresyonun kendi şehrimde nasıl açığa çıktığını belgeledim. Open Subtitles قمت بتوثيق كيف أن الكآبة تتجلى في المدينة
    Çünkü şuanda, depresyondan kurtulmak için içiyorum. Open Subtitles لأنّي الآن أشرب لأتخلّص من الكآبة
    İçtiğin milyonlarca kahveden, sürekli zamparalıktan. her zaman endişelenmekten, umutsuz depresyondan, geceleri diş gıcırdatmaktan ve sırılsıklam terleyerek tamamen zayıflamaktan değil yani? Open Subtitles ومعاشرة النساء باستمرار الكآبة اليائسة ... صرير الأسنان الليلي والتعرق الغزير ؟
    Bunu, rasgele melankoli nöbetleri takip etti. Open Subtitles المتبوعة بنوبات عشوائية من الكآبة
    Kızkardeşimde depresyona girer, ve bu bazen işe yarar. Open Subtitles تعاني اختي من الكآبة وهذا يجعلها تتصرف بهذه الطريقة احيانا
    Bazen melankoliyle depresyonu karıştırıyorum. Open Subtitles أحياناً أكون مشوشاً من الكآبة والحزن
    Ama benim aklımda kalan şey, bugün olsa Kırpık'ın yaratılıp yaratılmayacağını bilmediğiydi. Çünkü Kırpık çok depresif bir karakterdi. TED لكن ما علق بذهني أنها قالت أنها لم تعلم ما إذا كان من الممكن ابتكار شخصية الضفدع كامل اليوم لأنه كان محرضًا على الكآبة جدا.
    Plastik kaplardan çıkan yemekleri yemenin sıkıcı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يقول أن من الكآبة تناول الطعام من حاوية ذات غطاء.
    Kasvet senin işindir, işlerin de iyi gidiyor. Open Subtitles الكآبة عملكِ، وعملكِ جيّد!
    Depresyonda olduğumu söylemenin daha nazik şekli. Open Subtitles أخمن أنها طريقة لطيفة لقول الكآبة
    Duyarsız gibi görünmek istemem, ama salaklar gibi üzgün durmayı bırak. Open Subtitles ، لا أريد أن أكون متبلد الأحساس .لكن توقفي عن الكآبة مثل الحمقاء اللعينة
    Yıllardır bu çorak kayalıklarda acı çekiyoruz, hak etmeyenler cennette yaşarken bu kasvete katlanıyoruz. Open Subtitles لسنوات, عانينا الحياه على الصخور القاحلة تحملنا تلكَ الكآبة,تلكَ الأرض المُقفرة...
    Seni, bakım evine yollayan Depresyonun nedeni tüm önemsediğin şeyin en tepede olmasıdır. Open Subtitles الكآبة التي أدخلتك مستشفى الأمراض العقلية حدثت لأنك تفكر فقط في أن تصبح في القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more