"الكأس المقدسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kutsal Kâse
        
    • Kutsal Kase
        
    • Kutsal Kadeh
        
    • kutsal kaseydi
        
    • Kutsal Kasesi
        
    • kutsal kâsesi
        
    • kutsal kadehi
        
    Kutsal Kâse'nin seni seçtiğinin kanıtı. Open Subtitles إنها الدليل على أن الكأس المقدسة قد اختارتك
    Hâlâ bir sonraki Kutsal Kâse Savaşı'nda kazanmayı bekliyorum. Open Subtitles ولا أزال أتوقع النصر في حرب الكأس المقدسة التي تلي هذه
    Kutsal Kâse Savaşı unvan ve çevrenin bir şey ifade etmediği yetenek üstüne bir dövüş. Open Subtitles إذن فإن حرب الكأس المقدسة معركة تعتمد على القدرات وحدها، حيث لا معنى للألقاب والنفوذ
    Karakterler arası entrikaların dışında, Kutsal Kase'yi de hikayeye ekledi. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    Bir öksüz iseniz aile, sizin için Kutsal Kase gibi bir şeydir. Open Subtitles ، اسمع ، عندما تكون يتيماً العائلة تكون لديك مثل الكأس المقدسة
    Arthur ve şövalyelerinin Kutsal Kadeh için gittiği gezegenlerden birisi. Open Subtitles واحد من كواكب "آرثر" وفرسانه الذي إتجهوا إليها "لأجل "الكأس المقدسة
    Yatistirici haplar arasinda Limon 714 kutsal kaseydi. Open Subtitles حين يتعلق الأمر باللودز ليمون 714 هي الكأس المقدسة
    Bu yüzden önceki Kutsal Kâse Savaşlar'ını kaybettiler. Open Subtitles وذلك سبب خسارتهم في حروب الكأس المقدسة السابقة
    "Kutsal Kâse antik Roslin'in altında bekliyor." Open Subtitles "الكأس المقدسة تنتظر تحت خط الوردة القديم"
    Sauniére seni Kutsal Kâse'nin sırrının muhafazasına yardım etmen için istemedi. Open Subtitles سونيير" لم يُرد منك أن تساعدي" (في حماية سر (الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse'nin seni kurtaracağına eminim. Open Subtitles كلي ثقة بأن الكأس المقدسة سوف تنقذك
    Tohsaka Tokiomi'nin zaferini garantilemek için gelecek Kutsal Kâse Savaşı'na katılacağım. Open Subtitles إذن، سأشارك في حرب الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse Savaşı da böyle başlamış. Open Subtitles تلك كانت بداية حروب الكأس المقدسة
    Kutsal Kâse'nin çağrılarına kulak vererek... cevap ver! Open Subtitles ،بالالتزام باستدعاء الكأس المقدسة ! إن كنت تقبل الإرادة والمنطق، فأجبني
    Dwigh'ı Kutsal Kâse'nin peşine sen mi saldın? Open Subtitles هل أرسلت دوايت للبحث عن الكأس المقدسة ؟
    Dwight'ı Kutsal Kâse arayışına gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت دوايت للبحث عن الكأس المقدسة
    Aynı sizin bir maç kazanmayı hayal ettiğiniz gibi Kutsal Kase'yi bulmayı hayal eden bir delikanlı hakkında. Open Subtitles إنها عن صبي قد حلم بإيجاد الكأس المقدسة مثلما تحلمون أنتم بالفوز بالمباراة
    Bu bir genetik bilimcinin Kutsal Kase'si bir mesaj DNA'larına şifrelenmiş Open Subtitles انها الكأس المقدسة في علم الوراثة، وهي رسالة المشفرة في الحمض النووي
    Seni de anlıyorum, ama sana da Kutsal Kase'yi bul demedik yani. Open Subtitles أتفهم هذا ولكنكِ لا تبحثين عن الكأس المقدسة
    Ben, özfarkındalık dediğimiz bu tuhaf yinelenen özelliğin nörolojinin "Kutsal Kasesi" olduğunu düşünüyorum (İsa'nın son yemeğini Kutsal Kaseden yediğine inanılır) ve bir gün bu farkındalığın nasıl oluştuğunu anlayacağımızı umuyorum. TED وهذه الخصلة التكرارية المميزة التي نسميها الوعي الذاتي هي ما أعتقد أنها الكأس المقدسة في علم الأعصاب والأمل أنه في يوم من الأيام سنفهم كيفيتها
    Kulağa fazla abartılı gelmiyor olabilir ama bu şey yeni nesil savunma silahlarının kutsal kâsesi. Open Subtitles وحتى لا أبدو مبالغا بالأمر ولكن هذا هو الكأس المقدسة لأسلحة الجيل الجديد الدفاعية
    Vampirlerin kutsal kadehi gibi bir şeydir. Open Subtitles إنها مثل مكافأة لمصاص الدماء ، الكأس المقدسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more