"الكارما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karma
        
    • karmaya
        
    • Karmanı
        
    • karmanın
        
    • karmamız
        
    Karma çemberinde ne kadar önemsiz olduğunu simgeler. Open Subtitles تمثل التفاهمة من ناحيتك من خلال دائرة الكارما
    Yani , birilerinin lazım Tamam, bu kötü Karma miras? Open Subtitles أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟
    Kötü Karma çekmek yaramazsa, ben ne bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه
    Belki aileniz çok kötü Karma ile çevrili olduğu için herkesten var için oda var olduğunu. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    Peki, bana oluşturmanıza yardımcı olabilir umuyordum onlar için bazı kötü Karma tarafından... Open Subtitles حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق
    Ve yanı sıra, onun gerçek Karma değil sonunda yine de kendi kendi kendini yok neden? Open Subtitles و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟
    En azından biz o ailemizin iyi Karma tüm miras biliyorum. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    Lütfen beni olumsuz Karma ve kötülüklerimden arındır. Open Subtitles أرجوك خلّصيني من الكارما السلبية ومن شروري وآثامي
    Karma kralı, 1200 dolarlık bir şişe skoç yollarsa, içmelisin. Open Subtitles عندما يرسل لك ملك الكارما قنينة ويسكي بـ1200 دولار، عليك الشرب
    Ama dersime gelebildiğinize göre, Karma söz konusu değil. Open Subtitles لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي
    Her nedense Karma beni esirgemeyi uygun gördü. Open Subtitles لسبب ما الكارما قررت أن تتجنبني كارما : عقيده عند الهندوس بأن ما يحصل لك في الدنيا نتيجة أفعالك
    Bunu satamazsın! Karma sadece kozmoz tarafından paylaştırılır. Open Subtitles لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر
    Bu Karma, büyük kozmik adalet sistemidir. Ne ekersen onu biçersin. Open Subtitles هذه هي الكارما ، أفضل نظام كوني للعدل
    Hayır, ama benim Karma yaptı. Open Subtitles لا ، لكن الكارما خاصتي هي من فعل هذا
    Bak, Karma evrenin DNA olduğunu. Open Subtitles إنظر ، الكارما هي الحمض النووي للكون
    Sana bahsettiğim Karma bu işte. Open Subtitles هذه الكارما. التي كنت أخبرك بشأنها.
    Dalgalar çarpmaya devam ettikçe, Akışkan Karma var olmaya devam edecektir. Open Subtitles طالما ان الموج مازال يتكسر على الشطئان سيظل (سائل الكارما) مستمرا
    Takehashi, Akışkan Karma'ya giriş izni karşılığında bir parmağından feragat etmeyi kabul etmişti. Open Subtitles تاكاهاشى) كان مستعدا لأن) يخسر واحدا من اصابعة مقابل السماح بإستخدام (سائل الكارما)
    karmaya lanet olsun. Open Subtitles أنا أكره الكارما الكارما : مفهوم أخلاقي يشير إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد
    Karmanı temizlemek istiyorsan, git bana sütlü kahve al. Open Subtitles ,إذا كنت تريد تطهير "الكارما" الخاصة بك اذهب لإحضار قهوتي اللعينة
    Geçmişimize olan saygımdan ve karmanın gerçek olmasından dolayı beni tekrar balo davetli listesine alabilirsin diyordum. Open Subtitles اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه كنت امل ان تعيديني الى قائمة
    Öyle ya da böyle, karmamız bizi kendimizle yüzleştirir. Open Subtitles بطريقةأوبأخرىفإن الكارما... ستتركنا لنواجه أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more