"الكاريبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karayipler
        
    • Karayip
        
    • Karayiplerde
        
    • Karayiplere
        
    • Karayipli
        
    • Karaipler
        
    • Caribbean
        
    • Karayipleri
        
    • Karayiplerin
        
    • Karayiplerden
        
    Yaban hayata ev sahipliği yapan Karayipler bildiğimizi sandığımız Karayipler'den başka bir dünyadır. Open Subtitles بيت إلى الحياة البريَّةِ الغريبةِ , عالم بعيد مِنْ الكاريبي نَعتقدُ بأنّنا نَعْرفُه.
    Parayı İsviçre'deki bir hesaba daha sonra da, Karayipler'deki bir hesaba aktarmamızı söyledi. Open Subtitles قال انه يريد تحويل النقود الى رقم حساب في سويسرا وأيضاً في الكاريبي
    Karayipler'deki bu güzel adaların, birer Japon genelevine dönüştüğünü görmek çok üzücü. Open Subtitles من المحزن أن نرى جزر الكاريبي الجميلة تتحول إلى مواخير مُجهّزة لليابانيين
    Karayip Adaları transatlantiğiyle hayret verici bir başlangıçla profesyonel oldu. Open Subtitles عمليات مذهلة على متن الرحلات البحرية في منطقة البحر الكاريبي
    Karayip resifleri 800 balık türünü ve en az bu sayının 10 katı kadar kabuklu ve omurgasızı barındırır. Open Subtitles طويات الكاريبي لَها أكثر من 800 مِنْ نوعِ السمكِ وعلى الأقل 10 مراتِ التي تَعْدُّ للقشريات ولا فقريات الأخرى.
    Karayiplerde ve Afrika kıyısında bu, tarlaların ve köle gücünün kullanılmasını da içeriyordu. TED تطلّب ذلك استخدام المزارع واستيراد العمال العبيد من جزر البحر الكاريبي والجزر الواقعة قبالة الساحل الأفريقي.
    Eroinler Atlas Okyanusu'nu boydan boya geçecek ve Karayipler aracılığıyla ABD'ye sokulacaktı. Open Subtitles الذي يتم تهريبه عبر المحيط الأطلسي عبر البحر الكاريبي وإلى الولايات المتحدة
    Etiketler, Karayipler'de ve hatta Brezilya'da düşmüştü. TED والعلامات انفصلت في البحر الكاريبي وبعضها في البرازيل
    Şu anda Karayipler'de 3 noktamız var ve dördüncüyü planlıyoruz. TED حاليا لدينا ثلاثة مواقع في الكاريبي و نخطط للرابع
    Sharon Lazarus: Son iki yıldır Karayipler Kalp Enstitüsü'nde ekokardiyograf olarak çalışıyorum. Eğitimimi bu enstitüde aldım. TED شارون لازاروس : أنا إيكوغرافية في معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي منذ العامين الماضيين. تلقيت التدريب في هذا المركز
    Suyun altında ilk defa ağlayışım 2008'de Kurasao adasındaydı, Karayipler'in güneyinde. TED كان أول بكاء لى تحت الماء عام 2008، فى جزيرة كوراساو جنوب منطقة البحر الكاريبي.
    Karayipler'de benim çalıştığım yerde, biz bu kötü durumu zaten yaşayarak gördük. TED في منطقة البحر الكاريبي حيث أعمل، ولقد مررنا بالهبوط بالفعل.
    Kendimi pencereye attım ve Karayipler'i görebiliyordum. TED دفعتُ نفسي لأصلَ للنافذة، فشاهدتُ منطقة الكاريبي
    Güney Karayip'te olanları duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بتلك القضية التي حصلت في جنوب البحر الكاريبي ؟
    Tamam, sizinle bir saat sonra Karayip Korsanları'nın orada buluşuruz. Open Subtitles خسناَ سنوافيك في حفلات الكاريبي خلال ساعة
    Bütün yaz 15 metrelik bir yatla Karayip çevresinde dolaştım. Open Subtitles ل أمضى الصيف الإبحار حول منطقة البحر الكاريبي على متن يخت 48 قدم.
    İki kişilik bir Karayip seyahati. Open Subtitles رحلة واحدة للبحر الكاريبي لشخصين في الدرجة الأولى
    Dawes New York'da, Baines Karayiplerde, Hamilton New Orleans'da. Open Subtitles ديوز في نيويورك،هاملتن في نيو أورلينز وبينس في الكاريبي
    Şimdi, başka bir bölgeye bakalım, Karayiplere. TED الآن دعونا ننظر إلى منطقة أخرى ، منطقة البحر الكاريبي.
    Hey bebeğim, Damızlık Karayipli oynar mısın? Open Subtitles مرحباً عزيزتي , هل تريدين لعب ورق الكاريبي ؟
    Çektiğimiz şu Karaipler filmini anımsıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الفيلم المصور في الكاريبي ؟
    Caribbean Bankası, Hollanda Antilleri. Open Subtitles مصرفية الكاريبي الغير محدودة جزر الأنتيل الهولندية
    Ve bir sabah aslında hep Karayipleri düşleyerek uyuduğumu farkettim. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أدركت أني أنام وأفكر بالبحر الكاريبي
    Ve biz Karayiplerin en büyük özel istihbarat ağına ulaştık. Open Subtitles ونحن نكسب الوصول لأكبر شبكة استخبارات خاصة في البحر الكاريبي
    Ve sonra öğrendim ki, birkaç yıl sonra, 1998'de, tam Güneş tutulması, Karayiplerden görülecekti. TED وهكذا علمتُ أنّه بعد بضع سنوات، في 1998، ستشهد جزر الكاريبي كسوفاً كاملاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more