"الكتابات" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazılar
        
    • yazıları
        
    • yazılmış
        
    • yazıyı
        
    • yazıtlar
        
    • Yazıtları
        
    • Yazılarında
        
    • metinlerinde
        
    • yazmamalıydık
        
    • hiyerogliflerin
        
    İsimlerimizi bayraklarımıza yazmaktan kendimizi alamıyoruz ya da belediyelere ait üstlerinde küçük yazılar olan ufak mühürleri. TED لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة
    Aynı şey görünür yazılar içinde geçerli. TED وينطبق الشيء نفسه مع الكتابات غير المرئية.
    Sorgulamalı ve o yazıları her açıdan eleştirel biçimde incelemelisiniz. Open Subtitles عليكم التساؤل و الإختبار النقدي لهذه الكتابات من كل جهة
    Üzerine yazılmış olan şu şeylere bakın: TED انظروا إلى بعض الكتابات الموجودة عليه :
    Masadaki yazıyı okuyamadık o yüzden kendi alfabemizde tekrar yazdık. Open Subtitles لا يمكننا قراءة الكتابات التي على الطاولة اذا فلنعد صياغتها بأحرف لغتنا
    Bölmedeki yazıtlar oldukça açık. Open Subtitles الكتابات في الحجرة واضحة تماماً
    Yazıtları okudum. Boşaltmayı biliyorum. Open Subtitles لقد قرأت الكتابات و أعرف عن عمليات الطرد
    Yazılarında bilimsel yaklaşımın ilk kıpırtılarını bulabilirsiniz. Open Subtitles في هذه الكتابات يُمكنكم أن تجدوا التحركات المبكرة للنهج العلمي
    Kızılderili metinlerinde sıfır, bir rakamdan çok manevi bir anlam taşıyordu. Open Subtitles و في الكتابات الهندية، الصفر هو مفهوم روحي أكثر مما هو رقم
    -O poliçeyi yazmamalıydık. Open Subtitles عرفت بأننا كان لا يجب أن يكون عندنا تلك الكتابات السياسيه
    Fotoğraf makinemi kurup bu hiyerogliflerin yüksek çözünürlükte fotoğraflarını çekeceğim. Open Subtitles سأقوم بإعداد الكاميرا لأخذ بعض الصور عالية الدقة لتلك الكتابات
    9. yüzyıl Arapça yazılar, içindeki alkolü buharlaştırmak için kaynayan fermente sıvıları tarif eder. TED وصفت الكتابات العربية العائدة للقرن التاسع غليان سوائل مُخمَرة لتبخير الكحول الموجود ضمنهم.
    Tüm bu yazılar, ailesinin iyi şans dilekleri. Open Subtitles كل تلك الكتابات هى رسائل وداع من أٌقاربه
    yazılar üzerindeki çevirilerimiz bu yabancı elementin naquadria diye adlandırıldığını gösteriyor. Open Subtitles حسب ترجماتنا من الكتابات تشير تشير لعنصر أجنبي يدعى النكوادريا
    Belki de senin durumunda, duvarda yazılar olacağındandır. Open Subtitles ربما لانه في حالتك تعتبر بعض الكتابات بدون معنى
    Bir heykelden duvar yazıları silmek ömrümü adadığım her şeye karşı geliyor. Open Subtitles تنظيف الكتابات من تمثال هو استهزاء بكل شيء حاربت من أجله.
    Daniel Jackson'un bahsettiği yazıları çevirmeye çabalıyorum. Open Subtitles إننى أحاول ترجمة الكتابات التى أشار إليها دانيال جاكسون
    Tardis'in herşeyi tercüme ettiğini sanıyordum, yazıları bile. Open Subtitles حسبت أن التارديس تترجم كل شئ بما فيها الكتابات
    Ve el yazısıyla yazılmış bir şey bulursanız onları ayrıca biriktirmeye devam edin. Open Subtitles و إن صادفكم أي شيء به كتابة, فضعوا الكتابات على الجانب
    Enokyan alfabesiyle yazılmış eski rünik yazılarla Süleyman Üçgeni. Open Subtitles مثلث سليمان مع القليل من الكتابات الأنكوية القديمة
    Bir kadın tarafından yazılmış gibi değil. Open Subtitles ليست مثل الكتابات المعتادة للنساء
    yazıyı okuyabilseydik, ki okuyamıyoruz haritanın neyi işaret ettiğini bize söylerdi. Open Subtitles لو إستطعنا قراءة الكتابات.. ولن نستطيع لأخبرتنا بما تقود إليه هذه الخارطة
    Antik yazıtlar, bu lanetin sadece taşların orijinal yerine geri konulmasıyla kalkacağını söyler. Open Subtitles الكتابات القديمة كشفت بأن هذه اللعنة يتم إزالتها فقط بإعادة الأحجار إلى مكانها الأصلي ...
    Sümer Yazıtları'nda bir şey bulamadım. Open Subtitles لا أستطيع العثور على أي شيء في الكتابات السومرية
    Yazılarında bir zaman makinesinden bahsediyor. Open Subtitles الكتابات تتضمّن صنع آلة زمن.
    Muhammed'in vefatından sonraki ilk 30 yıl içinde, "Muhammed" isminin Yunan, Süryani ve Ermeni metinlerinde geçtiği kanıtlanmıştır. Open Subtitles اسم محمد مثبت في الكتابات اليونانيه والسريانية والأرمنية تقريبا بالسنوات الـ30 الأولى بعد موت محمد
    Bu hiyerogliflerin neden karmaşık olduğunu açıklıyor. Open Subtitles مما يجب علينا معرفة إختلاط تلك الكتابات ببعضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more