Çok, Çok ama çok mutsuzluktur, fazla Çok fazla yastır, ancak buna karşın sebebi çok zayıftır. | TED | إنه مقدار كبير، فوق المحتمل من الحزن، الكثير الكثير من الغم، و السبب طفيف جداً بالمقارنة. |
Gördüğünüz gibi etkileyici bir liste, ve liste aslında bundan Çok ama çok daha uzun çünkü yapılacak daha bir sürü ölçüm var. | TED | وكما ترون فهي قائمة غنية ومثيرة، ولا يزال هناك الكثير الكثير مما سنكتشفه، حيث سنقوم بالمزيد من القياسات. |
Gerçekten çok çalışacağız! Çok fazla çalışacağız! | Open Subtitles | هذا يتطلب الكثير من العمل الكثير الكثير من العمل |
Hepimiz çok şey kaybettik sevdiğimiz pek çok kişi öldü. | Open Subtitles | نحن جميعاً .. فقدنا الكثير الكثير جداً من أحبابنا ماتوا |
Bu yaklaşımı gerçekleştirmek için çalışan pek çok firma var. | TED | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |
Bir sürü kişi bir sürü insan öldü senin özgürlüğün için. | Open Subtitles | هناك الكثير الكثير من الناس ماتوا لأني أردت أن أطلق سراحك |
Çok ama çok güneş gözlüğü sattım. | TED | وقد بعت الكثير الكثير من النظارات الشمسية |
Ağzına kadar dolu olan ilk konserde Çok ama çok insan çiğ çiğ yendi. | Open Subtitles | أول حفلة موسيقي تم بيع تذاكرها بالكامل وحضر الكثير الكثير من الناس |
Çok ama çok üzgünüm, tatlım. | Open Subtitles | ريتشارد أنا. آسف الكثير , الكثير , الكثير من الحب. |
- Çok zaman, Çok ama çok zaman. | Open Subtitles | الكثير من ساعات العمل الكثير, الكثير منها |
Çok ama çok paralı polisler. | Open Subtitles | شرطة يملكون الكثير الكثير من المال |
Bu sürede Çok fazla şeyler gördüm ve duydum. | Open Subtitles | في ذلك الوقت رأيت وسمعت الكثير, الكثير من الأشياء |
Katılıyorum. Ondan Çok fazla şey öğrendim. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، لقد تعلمت الكثير الكثير منه |
Scott Lockhart ile kayda değer gerginliğe sahip çok, Çok fazla insan vardı. | Open Subtitles | هناك الكثير الكثير من الناس علاقتهم متوتره بوضوح مع سكوت لوكهارت |
Çok, Çok fazla insanın, müvekkilime atfedilenden çok daha gerçekçi gerekçeleri vardı. | Open Subtitles | الكثير الكثير من الناس لديهم دوافع.. منطقيه وحقيقيه أكثر من تلك الموجهه ضد موكلي |
Çok fazla şey söyledi, ...içimizde müzik için Çok fazla öfke, kargaşa varmış bu da kariyerimizi büyütecekmiş özellikle de seninki. | Open Subtitles | لقد قالت بأن هناك الكثير الكثير من الحب والأرتباك والعاطفة للموسيقى وسيكون لدينا مهنة كبيرة |
Farkında olmayabilirsin ama televizyon programındaki görüntün pek çok kızı etkiledi. | Open Subtitles | لربما لم تلاحظي لكن ظهوركِ في البرنامج التفزيوني ركز في نفوس الكثير الكثير من البنات |
Farkında olmayabilirsin ama televizyon programındaki halin pek çok kızın tüylerini diken diken etti. | Open Subtitles | لربما لم تلاحظي لكن ظهوركِ في البرنامج التفزيوني ركز في نفوس الكثير الكثير من البنات |
Diğer pek çok hikaye gibi | Open Subtitles | تبدأ مثل الكثير الكثير من الحكايات. |
Bu iki yılda bir sürü kitap | TED | قرأت الكثير الكثير من الكتب خلال تلك السنتين. |