"الكثير من العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok iş
        
    • çok işimiz
        
    • çok işim
        
    • bir sürü iş
        
    • yapacak çok
        
    • sürü işim
        
    • çok fazla iş
        
    • birçok iş
        
    • sürü işimiz
        
    • çalışma
        
    Tabi ya! Bu evde tamamlanmamış pek çok iş var. Open Subtitles نعم، هناك الكثير من العمل غير المكتمل في هذا المنزل
    Başında çok iş olduğunu biliyorum ama unutma Buy More özel bir yerdir. Open Subtitles إنظر أعرف أن لديك الكثير من العمل ولكن تذكر الباى مور مكان خاص
    Yapamazsın. Bizden birisin ve daha yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لا يمكنك، أنت واحدة منا وثمة الكثير من العمل لإنجازه
    Yapacak çok işimiz var. TED لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    Aslında, benim .. benim burda yapacak... hala çok işim var... Open Subtitles في الحقيقة انا انا عندي الكثير من العمل للقيام به هنا
    Haklı ama ayak altında dolaşmaktansa yapılacak bir sürü iş var. Open Subtitles أنه على حق لكن هناك الكثير من العمل يجب أن يعلق
    yapacak çok işin ve kendine sorman gereken bir sürü soru var. Open Subtitles لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك
    Bu çok iş demek ama yapmak istediğim bir iş zaten. Open Subtitles انه فقط الكثير من العمل لكنه العمل الذي اريد ان افعله
    Kapüşonlu eleman gerçek polislerin temizlemesi için çok iş bıraktı. Open Subtitles لقد خلف رجلك ذو القميص والفلنسوة الكثير من العمل لإنهائه.
    Gerçi halen yapılacak çok iş var ve eğer bilimle uzaktan yakından alakalı iseniz bana katılmanızda ısrar ediyorum. TED و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني.
    Microsoft --bu projeyi-- Evrensel Teleskop'u meslektaşlarımızdan, Jim Gray'e adamıştır. Onun yaptığı pek çok iş sayesinde bu proje gerçek anlamda hayata geçebildi. TED إذا مايركوسوفت.. هذا مشروع مهدى إلى " جيم غراي " وهو زميل لنا، و الكثير من العمل الذي أداه جعل هذا المشروع ممكناً.
    Hâlâ yapmamız gereken çok iş olduğunun farkına varan ilk kişi benim. TED أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير من العمل نقوم به،
    Ama hala çok işimiz var. TED لكن مازال أمامنا الكثير من العمل لنقوم به.
    Meslektaşlarım ve benim yapacak çok işimiz var. TED تبقى الكثير من العمل لفعله بالنسبة لي وزملائي.
    Halen mükemmel değil. Kahvesi yere dökülüyor, daha yapacak çok işimiz var. TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Yapacak bir çok işim var ve eminim ki senin de vardır. Open Subtitles أنا عندي الكثير من العمل وأنا متأكّد ان عندك أيضا الكثير لتفعله
    yapacak çok çok işim var. Faturalar, hesaplar, mektuplar. Open Subtitles الكثير من العمل ..إيصالات، فواتير ورسائل
    Yapacak çok işim var. Sabah konuşsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟
    Düşünmem gereken bir sürü iş ve SAT sınavlarım var. Open Subtitles لدي في الواقع الكثير من العمل واختبارات التقييم لأفكر بها
    Çok isterdim, ama ne yazık ki daha bir sürü işim var. Open Subtitles كنت أود هذا,و لكن لدي الكثير من العمل هنا
    Çünkü çok fazla iş çıkmıyordu. Open Subtitles ولم يكن هناك الكثير من العمل لهم ذلك الوقت
    Şimdi, izin verirseniz, yapmam gereken birçok iş var, lütfen. Open Subtitles والآن ,اعذرنى فلدىّ الكثير من العمل لأقوم به
    Bir sürü işimiz varken, burada zevzeklik mi ediyorsunuz? Open Subtitles ما كل هذه الثرثرة ، و هناك الكثير من العمل يجب الانتهاء منه ؟
    Bu alanlarda yeni fizik keşiflerinde bulunmak için çok çalışma yapılmakta. TED هناك الكثير من العمل يجري لاكتشاف فيزياء جديدة في هذه الأماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more