"الكثير مِنْ الناسِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • birçok kişi
        
    • Birçok insan
        
    • Pek çok insan
        
    • çok fazla insan
        
    • Bir çok kişi
        
    • Bir çok insan
        
    • Çoğu insan
        
    • sürü insan
        
    • pek çok kişi
        
    Tanışmanızı istediğim birçok kişi var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ أنا أوَدُّك للإجتِماع.
    Birçok insan buraya uyuşturucu için geliyor ama bu doğru. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ بأنّنا نَجيءُ هنا فقط للمخدّراتِ لكن تلك حقيقيةُ.
    Pek çok insan savaştan önce plan yaptı. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ وضعت الخططَ قبل الحربِ.
    Patronların mezarında, onları ziyarete gelen çok fazla insan bulamazsın. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَ الكثير مِنْ الناسِ في قبرِ رئيسِهم الذي لا يَرْقصُ عليه. إنظرْ إلى هذا.
    Bir çok kişi ölebilirdi Julie de ölebilirdi. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ الكثير مِنْ الناسِ. هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ جولي.
    Bir çok insan o kodlar için servetlerini ortaya koyar ama bu şansı elde edemeyecekler. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يُريدونَ صَرْف الكثير مِنْ الاموال على هذه الاشياء، لَكنَّهم لَنْ يَحْصلوا على الفرصة
    Çoğu insan, beni Victoria sanır. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ إعتقدْواأَني فيكتوريا
    Önüne gelene bağış veren bir sürü insan tanıyorum. Open Subtitles نَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعطونَ إلى أيّ سبب الذي يَجيءُ.
    GD'deki birçok kişi, bir bebek ürünü araştırmacısının ölmesine aldırış etmezdi. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ في جي. دي . ما كَانَ ليهتم
    Tanıdığım birçok kişi yapamazdı. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ أعرفهم لا يستطيعون.
    Birçok insan bunu duyduğuna memnun olacak. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيَكُونُ سعيداً لسَمْاع ذلك
    Birçok insan ölümün bulaşıcı olduğunu düşünür. lvy farklıydı. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ الموت معديُ.
    Sağda solda yürüyen Pek çok insan olacak. Open Subtitles ذلك نوعُه مِنْ البقعةِ. الكثير مِنْ الناسِ الذين يَدْخلونَه.
    Sadece kendine baksaydın. Bunu yapabilecek durumda olmayan Pek çok insan var. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين لَيسوا قادر على أَنْ يَكُونَ قادر على يَعمَلُ ذلك.
    Kızım, hala çok fazla insan böyle olduğuna inandığı için nakil beklerken komaya girdi. Open Subtitles بنتي دَخلتْ غيبوبة تَنتظرُ زرع لأن الكثير مِنْ الناسِ ما زالوا يَعتقدونَ ذلك.
    Burada çok fazla insan var. Benim de yapacak önemli işlerim var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لديَّ عمل مهم لأقوم به
    Bir çok kişi kürdan çiğner. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يمضغون عود الأسنان
    Bekleyen Bir çok kişi var. Open Subtitles أوه، هناك الكثير مِنْ الناسِ يَنتظرونَ
    Biliyor musun, Bir çok insan bana bunu soruyor. Open Subtitles أمممم، تَعْرف، الكثير مِنْ الناسِ يَسْألونَني ذلك
    Bir çok insan bu duruma adalet diyebilir. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَتّصلونَ تلك العدالةِ. نحن ما زِلنا يَجِبُ أَنْ نَدْعوَه يَقْتلُ.
    Dondurucuda hindistan cevizi var ama Çoğu insan pek sevmez. Open Subtitles هناك جوزة هند في التَجْميد، الذي الكثير مِنْ الناسِ لا يَحْبّونَ.
    Seni örnek alan bir sürü insan vardı Ratcher, ben dahil. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ نَظروا إليك , راتشر، ومنهم أنا.
    İşlerinde iyi olan pek çok kişi serseridir Bob. Open Subtitles لكن الكثير مِنْ الناسِ الذين جيدون في وظائفِهم مُتسكّعةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more