"الكحول والمخدرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alkol ve
        
    Danışmanınız olarak size uyuşturucu, Alkol ve bunların neden kötü olduğunu anlatmak için buradayım. Open Subtitles حسناً باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟
    Burası insanların günlük sorunlarını çözebildikleri gibi Alkol ve uyuşturucu bağımlılığından arınma konusunda da birbirlerine yardımda bulunabildikleri bir topluluktur. Open Subtitles يستطيعون حل مشاكلهم معاً ويساعدون بعضهم للمقدرة على ادمان الكحول والمخدرات
    Annem bir kaç gün içinde eve dönüyor, ve ben de bu evin Alkol ve uyuşturucudan tamamen temizlenmesini istiyorum. Open Subtitles أمي ستعود الى المنزل بعد أيام قليلة وأريد أن يكون البيت خالي من الكحول والمخدرات
    10 bin kelimelik, saatler sonra bir okula nasıl girdiğinizi, Alkol ve uyuşturucu aldığınızı, sizin gibi bir öğrencinin neredeyse öleceğini anlatan. Open Subtitles 10,000 كلمة تصف حالكم وانت تستخدمون مسبح المدرسة باستخدام الكحول والمخدرات
    Alkol ve uyuşturucuya sadece hafta sonları bulaşıyorum. Open Subtitles الكحول والمخدرات فقط في عطل نهاية الإسبوع
    Bu konuyla ilgilendikçe dışlanma ve şiddete maruz kalma korkusunun, toplum tarafından kabul görmemenin bu hastaların çoğunu Alkol ve uyuşturucu kullanmaya ittiğini gördüm. TED وعندما نظرت إلى هذا مطولًا، وجدت كم أن هذا مخيف جدًا فعلًا وجود العنف والعنصرية وعدم القبول وهذا سبب اتجاه الكثير من هؤلاء المرضى إلى الكحول والمخدرات.
    Alkol ve uyuşturucudan kurtulma safhasındaydı. Open Subtitles إنها تتعافى من إدمان الكحول والمخدرات.
    Başka birisini oynadığımı biliyorum ama Alkol ve uyuşturucu, ben ve gizli kimliğimi ayırt etmemi zorlaştırır. Open Subtitles أعرف أنني ألعب شخصية غير نفسي ولكن الكحول والمخدرات لا تُميز... بين شخصية غطائك وشخصيتكَ الحقيقية
    Bay Griffin, reşit olmayan çocuklara Alkol ve esrar verdiniz mi? Open Subtitles سيد (غريفين) أقمت فعلا، أم لم تقم بتوزيع الكحول والمخدرات على أطفال قاصرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more