Kalanlar ise, radikaller, Nefret grupları sizi veya kraliyet ailesinden birini tehdit edenler. | Open Subtitles | والمتبقي لدينا المتعصبين و جماعات الكراهيه الناس التي تكرهك او تكره العائله الملكيه |
- Şu anda Nefret seksi yapmayacaksak eğer ne yapacağız? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
Bu kitabın başında, bunun, nefretin günlüğü olduğunu yazmıştım. | Open Subtitles | لقــد كتبت في بداية هذه المذكرة أن هذه مذكــرة عن الكراهيه |
Kamu oyuna göre öldürme nedeni kin ve intikam. | Open Subtitles | الجميع يفترض ان الدافع هو الكراهيه او الانتقام |
Dünyada bu kini söndürecek kadar zen yok. | Open Subtitles | لا يوجد رجل بوذي في العالم يمكن ان يزيل تلك الكراهيه في قلبه الا يوجد؟ |
Böylesi acımasızlıklar aradaki nefreti körükledi. | Open Subtitles | تلك الفظائع كانت تغذي الكراهيه أكثر فأكثر |
O büyük nefretten binlerce kilometre uzaktayız ve burada hep birlikte huzurlu bir şekilde yaşıyoruz. | Open Subtitles | الفكره تكمن فى كون اننا على بعد الآف الاميال عن كل تلك الكراهيه و نحن نعيش سوياً بخير |
Romantik olabilirim ama bence onun nefretiyle mısırlar daha tatlı oluyor. | Open Subtitles | أتعلمي , ربما أكون رومنسياً و لكن اعتقد أن الكراهيه تجعل الذرة طعمه أكثر حلاوة |
Artık, dağlar ve bu ülke sizin öfkenizi bekliyor! Nefret, her zaman Nefret! | Open Subtitles | دائما الكراهيه , و الكراهيه , والاكثر من الكراهيه |
Kuralları uygulayan diğer Nefret satıcılarını anlatmama izin ver. | Open Subtitles | دعني اخبرك عن مجموعه اخرى من مروجين الكراهيه والتي كانت تتبع الأوامر |
- Hayır. Bence Nefret suçu değil. | Open Subtitles | كلا, لا أعتقد إنها جريمة مبنيه على الكراهيه |
Bu yüzden Amerika'ya kaçtın, Nefret ve savaştan uzaklaşmak için. | Open Subtitles | لهذا اتيتِ إلى امريكا لتبتعدى عن الكراهيه |
Bu yüzden Amerika'ya kaçtın, Nefret ve savaştan uzaklaşmak için. | Open Subtitles | لهذا اتيتِ إلى امريكا لتبتعدى عن الكراهيه |
Bana karşı bu nefretin nedeni nedir? | Open Subtitles | من اين اتيت بكل هذه الكراهيه لي يا رجل ؟ |
Bütün öfken bütün o sinirin, bütün o nefretin bütün kendine acıman. | Open Subtitles | كل هذا الغضب كل هذا الغضب .. كل هذا الكراهيه |
Konu bu değil. Konu bu nefretin ülkeyi kaynar kazana çevirmesi. | Open Subtitles | -هذا الرجل يزيد من الكراهيه فى البلاد لدرجه الغليان |
Burada çok fazla kin var, çok fazla cehalet... çok fazla mantıksız uyum var. | Open Subtitles | يوجد هنا الكثير من الكراهيه و الجهل الزائد لا تلتزمون بشيئ |
Üç çeteler kendi aralarında... kin ve düşmanlık beslerler. | Open Subtitles | الثلاث عصابات يغذون الكراهيه والعداء لأنفسهم |
Ortayan çıkan bu kini hissediyorum sanki biri beni izliyor bekliyor, | Open Subtitles | اشعر بتلك الكراهيه التيت خرج من شخصٍ ما دائماً و يشاهد ... |
Romalılara karşı olan ve Judah'ya açıkladığı nefreti unuttu. | Open Subtitles | و نسي كراهيته "للرومان الكراهيه التي كان يتحامل بسببها علي "جودا |
Romalılara karşı olan ve Judah'ya açıkladığı nefreti unuttu. | Open Subtitles | و نسي كراهيته "للرومان الكراهيه التي كان يتحامل بسببها علي "جودا |
O büyük nefretten binlerce kilometre uzaktayız ve burada hep birlikte huzurlu bir şekilde yaşıyoruz. | Open Subtitles | الفكره تكمن فى كون اننا على بعد الآف الاميال عن كل تلك الكراهيه و نحن نعيش سوياً بخير |
Baban, Espheni nefretiyle tükenmiş. | Open Subtitles | والدك تستهلكه الكراهيه للأشفيني |