"الكربون في" - Translation from Arabic to Turkish

    • karbon
        
    • atmosfere
        
    • toprağa
        
    • atmosferdeki
        
    Nano ölçekte karbon aslında saydamdır ve esnektir. TED الكربون في المستوى النانوي هو في الواقع شفاف ومرن.
    Ancak kablolar için karbon fiber kullanırsak 10 kilometrenin üzerine çıkabiliriz. TED ولكن إذا استطعنا استخدام ألياف الكربون في تلك الكابلات، فيمكننا زيادتها لأكثر من 10 كيلومترات.
    Sistemimizle, tropik ormanlardaki karbon stoklarını ayrıntılı olarak görebiliyoruz. TED مع النظام الجديد الخاص بنا، استطعنا رؤية مخزون الكربون في الغابات الاستوائية بالتفصيل.
    atmosferdeki karbon dioksit artıyor. TED يتزايد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Yapabileceklerimden biri, atmosfere daha fazla karbondioksit gazı vermek. İşte yapıyorum. TED واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا.
    Karbonu toprağa eklediğimizde topraktaki diğer mineral ve besinlere bağlanacaktır. TED وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة.
    Ama atmosferdeki CO2, dışarı giden bu ısı radyasyonunun çoğunu emiyor ve onun büyük kısmını yüzeye geri gönderiyor. Open Subtitles لكن ثاني اكسيد الكربون في الغلاف الجوي يمتص أغلب تلك الإشعاعات الحرارية الخارجة مُرسلاً أكثرها مرةً أخرى إلى السطح
    Bu, yılın her günü, her bir ekonomik işlemde, karbon emisyonuna engel olacaktır. TED وهذا من شأنه أن يقلل من انبعاثات الكربون في كل صفقة اقتصادية فردية، في كل يوم من أيام السنة.
    Ancak, karbon vergisinin kendisi de popüler olmadığını ve politik bir çıkmaz olduğunu kanıtladı. TED ومع ذلك فأن ضريبة الكربون في حد ذاتها أثبتت أنها لا تحظى بشعبية وبأنها الطريق السياسي مسدود أمامها.
    Az önce gösterdiğim gibi, toprakta daha fazla karbon tutulması, toprağın rengini koyulaştırır. TED وبما أننا أظهرنا أن باستطاعتنا وضع المزيد من الكربون في تلك التربة، فستصبح التربة أغمق.
    Hep alıntılanan bir çalışma gösteriyor ki ortalama olarak endüstrileşmiş bir millette bir çocuk daha az yapmak yılda yaklaşık 59 ton karbon dioksitten kurtarabilir. TED توضح دراسة شهيرة إنه في المتوسط إنجاب طفلًا واحدًا في دولة صناعية يمكن أن يوفر حوالي 59 طن من ثاني أكسيد الكربون في العام الواحد
    ve bir bitkide yüksek oranda karbon olduğunda daha az azot ve B vitaminleri alıyorsunuz. TED وعندما ترتفع نسبة الكربون في النبات تنقص نسبة النيتروجين كما تنقص فيتامينات ب.
    toprağa kompost formunda, çok miktarda karbon eklemiştik; TED كنا قد وضعنا الكثير من الكربون في التربة في شكل سماد.
    Belki de nefesinizde, dinozorlar zamanından biraz karbon var. TED وقد يكون هناك بعض الكربون في هذا النفس من الديناصورات.
    Ve tanrı biliyor ki bunun hepsini yakmayı istemiyoruz. Çünkü havaya inanılmaz bir karbon salımına neden olur. TED والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء.
    Neden? Yakıt fakirliğini azaltıyor, faturalarını azaltıyor ve aynı zamanda karbon emisyonlarını da azaltıyor. TED لماذا؟ وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت.
    Hukumetleri 2021 yilinda karbon notr olmaya soz veren ilk hukumetlerden biri. TED والحكومة عهدت بنفسها كأن تكون اول دولة حيادية في انبعاث الكربون في عام 2021
    Fabrikalarımız, yılda 7 milyar ton karbon dioksiti atmosfere veriyor. Open Subtitles مصانعنا لا تستطيع إخراج 7 بليون طن من ثاني اكسيد الكربون في السنة ولا تحدث ضررا.
    Kemiklerimizdeki kalsiyum, soluduğumuz oksijen alyuvarlarımızdaki demir, çoğu hücremizde bulunan karbon... Open Subtitles الكالسيوم في عظامك الأوكسجين الذي تتنفسه الحديد في كريات دمك الحمراء الكربون في معظم خلايا جسمك
    Bir orman yangınında yanacak olursa da karbonu atmosfere geri verecektir. TED لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more