"الكفالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kefaleti
        
    • kefaletini
        
    • Kefaletle
        
    • kefalet
        
    • kefaletin
        
    • Kefaletimi
        
    • kefaret
        
    • kefalete
        
    • kefaletçi
        
    • Garanti
        
    • kefaletinizi
        
    • Kefaletiniz
        
    Hayır, bir mezeciyi vurdular. kefaleti yükselttiler. Beni tehdit ettiler. Open Subtitles لا , لقد أطلقوا النار عليه ودفعوا الكفالة والأن يهددوننى
    kefaleti ödemeyi atladığımda avukatım söylemişti. Open Subtitles محامي أخبرني بهذا عندما أردت خرق شروط الكفالة والهرب
    "Tahrik sonucu saldırı" deyin, kefaleti nakit ödeyeyim. Open Subtitles إجعله إعتداء مشدد وأستطيع دفع الكفالة, نقداً الآن
    - Kefaletim için sağol. - kefaletini ben ödemedim. Open Subtitles شكرا لدفع كفالة إطلاق سراحي أنا لم أدفع الكفالة
    Kefaletle serbestken kaçarsan, seni içeri tıkarlar. Open Subtitles أنتِ تخترقين الكفالة ، هذا سوف يلقي بالمفتاح بعيداً.
    Ve bu durumda korkarım ki, kefalet başvurusu yararsız olacaktır. Open Subtitles وفى هذه الحالة, اخشى ان يكون ومضوع الكفالة غير مفيد
    Bu meslekten olmayanlara göre biz, kefaletin %10 unu alıyoruz. Open Subtitles لذا... في قواعدنا للعامة نحصل على عشرة بالمائة من الكفالة
    O 6 yıldır Kefaletimi ödememişti. Open Subtitles لم يدفع لي مال الكفالة من أكثر من 6 سنوات مضت
    kefaleti ödemek için muhtemelen evi ipotek ettirmek zorunda kalacagiz da. Open Subtitles تعرف علينا أن نرهن المنزل لكي ندفع الكفالة
    Hiçbir cinayet davasında... kefaleti kabul etmem, bugünün de bir istisna olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أسمح بطلبات الكفالة في قضايا القتل واليوم ليس استثناءا
    kefaleti odemek icin muhtemelen evi ipotek ettirmek zorunda kalacagiz da. Open Subtitles تعرف علينا أن نرهن المنزل لكي ندفع الكفالة
    Şey, kefaleti ödemen gerekiyor. Adambaşı $10.000. Open Subtitles حسنا , نريد منك ان تدفع لنا الكفالة انها 10000 دولار
    kefaleti ödeyecek param yok. Bittim ben. Open Subtitles ولا يوجد معى دولار واحد لأدفع الكفالة أنا ملعون, أنا ملعون
    Her şey yoluna girecek. Paige kefaleti riske atmaz. Open Subtitles أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة
    Açıklayabilir diye kefaletini ödedim. Open Subtitles أنظر لقد دفعت له الكفالة على أمل أن يمدني بالأجوبة
    Çok akıllıydı - kefaletini ödeyecek kadar akıllı değil. Open Subtitles ـ كان نوعا ما لطيفا ـ ليس لطيفا كفاية لدفع الكفالة
    Kefaletle serbestken kaçarsan, seni içeri tıkarlar. Open Subtitles أنتِ تخترقين الكفالة ، هذا سوف يلقي بالمفتاح بعيداً
    Karardan önce Kefaletle çıktın ve sonra gözden kayboldun. Open Subtitles قمت بالمراوغة قبل دفع الكفالة والحكم ومن ثم أختفيت
    Hakkındaki iddialar çok ciddi. kefalet çok uzak bir ihtimal. Open Subtitles بوجود كل تلكَ الإتهامات الموجهة ضدك، الكفالة هنا مستعبدة تماماً.
    kefaletin kontrol edilmesi gerekiyor, sonra da parayı gönderecekler. Open Subtitles إنه من دواعي سروري قال صاحب الكفالة أنه يجب أن يتأكد من الإئتمان
    Kefaletimi öde anne, olur mu? Open Subtitles أمى , فقط إدفعي لى الكفالة المالية ، إتفقنا؟
    kefaret dışında başka seçeneğim kalmadı. Open Subtitles في ظل هذه الظروف , لم يترك لي خيار ألا منح الكفالة.
    kefalete itiraz edemeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع الاعتراض على الكفالة الأمور لا تجري بهذه الطريقة
    Bir kefaletçi olarak sanık ile mahkeme arasında arabuluculuk yapıyorum. Open Subtitles و كمؤمن الكفالة أنا الوسيط بين المحكمة و المتهم
    Birkaç yıl önce, pazarda yeni bir gereksinim ortaya çıktı : Garanti süresinin uzunluğu. TED قبل بضعة سنوات، ظهر متطلب جديد في ساحة السوق: طول مدة الكفالة.
    Delia ve Deidre Dennis, büyükanneniz kefaletinizi ödedi, ...ve onun gözetiminde şartlı olarak serbest bırakılıyorsunuz. Open Subtitles داليا وديدر دنيس جدتكم دفعت الكفالة
    İkiniz gidebilirsiniz. Kefaletiniz ödendi. Open Subtitles أنتما الإثنان حُران للمغادرة , فقد تم دفع الكفالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more