"الكلام مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmaya
        
    • ile konuşmak
        
    • la konuşmak
        
    Sonra konuşmaya başlıyorum, sonra da tek hatırladığım, Apartmanından yavaşça çıktığım. Open Subtitles انا فقط ابدأ الكلام مع الفتاة وبعد ذلك نذهب الى شقتها
    İnsanlar nasıldır bilirsin. Doktorlarla konuşmaya bayılırlar. Open Subtitles تَعْرفُ كَيفَ يحب الناس الكلام مع الأطباءِ.
    Başkan'la NATO hakkında konuşmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت الكلام مع الرئيس حول منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Albay Pepper ile konuşmak isteyen bir İtalyan kadını var. Open Subtitles هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد.
    Lütfen, Ben sadece Rose ile konuşmak istiyorum.. Open Subtitles رجاءً.. أريد فقط الكلام مع روز
    General Eastman'la konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود الكلام مع الجنرال إيسمان
    Pooh-Bear'la konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الكلام مع دبّ بوه.
    Kendisini duyamayacak biriyle konuşmaya çalışana çok kızarım. Open Subtitles أكثر مايزعجني ان اري الناس يحاولون الكلام مع أولئك الذين لا يستطيعون سماعهم
    Kendisini duyamayacak biriyle konuşmaya çalışana çok kızarım. Open Subtitles أكثر مايزعجني ان اري الناس يحاولون الكلام مع أولئك الذين لا يستطيعون سماعهم
    Anlıyorum, konuşmaya ihtiyacın varsa iyi bir dinleyiciyimdir. Open Subtitles أنا متفهم ، إن كنتِ بحاجة إلى الكلام مع أحد. فأنا مستمع جيّد
    Dün akşam ebeveynlerimle konuşmaya başladı ve ben de onları dinledim. Open Subtitles البارحة بدأ الكلام مع والدي وقد تحدثت معه
    Ne güzel. Karımla konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles هذا عظيم ، انا أحاول الكلام مع زوجتي
    Biriyle konuşmaya ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل تحتاجين إلى الكلام مع أحد؟
    Gracie ile konuşmak istedi. Open Subtitles أراد الكلام مع جرايسي.
    Sadece Grace ile konuşmak istiyorum. Open Subtitles فقط اريد الكلام مع جريس
    Theo ile konuşmak istiyorum. Open Subtitles اريد الكلام مع ثيو!
    -Angelus'la konuşmak istedi. -Gidecek miydi? Open Subtitles (ــ هو أراد الكلام مع (آنجليس ــ الرحيل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more