Ufak dağ buzulu karını eritmek için hangi Sihirli kelimeleri kullandın? | Open Subtitles | ماهي الكلمات السحرية التي قلتها لتسامحك؟ |
Evet, bu uslu bir davranış ama Sihirli kelimeleri söylemezse mercimeği değil, avucunu yalar. | Open Subtitles | نعم, هذا تصرف حسن ولكن لا تخرج الكعكة من الجرة الا لتلك الكلمات السحرية الثلاث |
Zeke nihayet Mya'nın mercimek kavanozunu açacak Sihirli kelimeleri söyledi. | Open Subtitles | نطق زيك الكلمات السحرية الثلاث و التي فتحت الجرة |
Değneğimi alıp Sihirli sözcükleri söylüyorum... | Open Subtitles | ارفع صولجاني و ألفظ الكلمات السحرية |
Sihirli sözcükleri söylemek. | Open Subtitles | قول الكلمات السحرية فقط |
Şimdi de sihirli sözcükler: Avukatımı istiyorum. Sizinle beraber başka kimse var mıydı? | Open Subtitles | والآن لهذه الكلمات السحرية اريد المحامي |
Bu Mantra düğüne gidiyor, sen de bir damat gibi oluyorsun. | Open Subtitles | هذه الكلمات السحرية الخاصة بالزواج سوف تتزوج قريباً |
Şimşek kardeşine sarıl ve büyülü sözleri söyle: | Open Subtitles | أمسك بصديق الرعد و قل هذه الكلمات السحرية |
Senden istediği, gözlerinin içine bakman başını eğmen ve şu Sihirli kelimeleri söylemen: | Open Subtitles | ماتريده منك أن تنظر في عينيها وتهزّ رأسك وتقول هذه الكلمات السحرية |
Öyleyse Sihirli kelimeleri kullan: | Open Subtitles | اذا جرب الكلمات السحرية |
- Evet! - Sihirli kelimeleri söyle o zaman. | Open Subtitles | نعم- لتقل الكلمات السحرية إذاً- |
Sihirli kelimeleri biliyorsunuz. | Open Subtitles | جميعكم يعرف الكلمات السحرية |
- Sihirli kelimeleri söyledin. | Open Subtitles | -لقد قلت الكلمات السحرية للتو |
Diğer sihirli sözcükler: "Sakıncası yoksa..." | Open Subtitles | :الكلمات السحرية الأخرى ".. |