"الكلمةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kelimeyi
        
    • kelimenin
        
    • kelimeden
        
    • kelimesini
        
    • kelimesine
        
    • kelimesinden
        
    Bu kelimeyi en son lisedeki biyoloji sınıfında duymuştum. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي مسموعُ تلك الكلمةِ منذ صنفِ عِلْمِ أحياء في المدرسة العليا.
    Bu kelimeyi sana tercüme edemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَرْجَمَة تلك الكلمةِ إليك.
    Bu kelimeyi kullanmayı sevmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَحْبُّ أَنْ نَستعملَ تلك الكلمةِ.
    Yani sadece sondaki harfi alıp kelimenin başına koyuyorsun. Open Subtitles لذا أنت فقط أَخذتَ الرسالة الأخيرة الكلمةِ ويَضِعُه في المقدمة.
    İkide bir "teşekkürler" diyorsun. Bu kelimeden nefret ediyorum. Open Subtitles تستمر بالقول "شكراً" أكره تلك الكلمةِ "شكراً"
    Sihirli "ölümsüzlük" kelimesini kullanmayacağım ama uzun ömürlülüğün uykuyla bir ilişkisi olduğu... Open Subtitles انا لَنْ استعملَ تلك الكلمةِ السحريةِ " الخلود " لكن طولَ العمر هو شيءُ الذي يفترض ان يَكُونُ
    “zayıflık” kelimesine itiraz ediyorum. Open Subtitles أعذرْني، أنا يَجِبُ أَنْ أُعارضَ إلى الكلمةِ "ضعف."
    Boşanma kelimesinden asla söz edilmedi. Open Subtitles الطلاق الكلمةِ التى لن اذكرها أبداُ
    Bahse girerim o kelimeyi bilmiyordur. Open Subtitles أرَاهنْ أنها لَنْ تَعْرفَ معني تلك الكلمةِ.
    Evet. Bu kelimeyi söylemek can atıyordum. Open Subtitles أنا أُريدُ لإسْتِعْمال تلك الكلمةِ لفترة.
    Senden bu kelimeyi herkesin önünde kullanmamanı istemiştim! Open Subtitles طَلبتُ منك عدم الإسْتِعْمال تلك الكلمةِ علناً!
    Üstüne öldürücü o kelimeyi, reddedildi kelimesini yazdığım binlerce belgenin pişmanlığını taşıyorum. Open Subtitles وأَنا مُطَارَدُ بالآلافِ قطعِ ورق الذي فيه كَتبتُ تلك الكلمةِ القاتلةِ - "مُنكَرة."
    - Bu kelimeyi daha yeni öğrendin. Open Subtitles -أنت لتوك تَعلّمتَ تلك الكلمةِ
    - Bu kelimeyi daha yeni öğrendin. Open Subtitles -أنت لتوك تَعلّمتَ تلك الكلمةِ
    Lütfen o kelimeyi kullanma. Open Subtitles رجاءً لا تَقُلْ تلك الكلمةِ.
    Bu gece büyük karşılaşmayı seyredenler bizce kelimenin tam anlamıyla gerçek bir savaş görecekler. Open Subtitles شكرا لك الى كل مشاهدينا فى التلفزيون ... نَعتقدُبأنّناسَتَرى فتال عظيم بمعنى الكلمةِ.
    kelimenin anlamı hiç değişmemiş. Open Subtitles معنى الكلمةِ لم يتَغيّرَ
    O kelimenin anlamını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ معنى الكلمةِ
    Tanrım, o kelimeden gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles يا الهى، أنا حقاً أَكْرهُ تلك الكلمةِ
    - O kelimeden nefret ediyorum. Open Subtitles - تَعْرفُ، أَكْرهُ تلك الكلمةِ.
    Doğu Alman Gizli Polisi ile Nettie Moller arasındaki telefon görüşmesinin kelimesi kelimesine çözümü. Open Subtitles أي كلمة لنسخةِ الكلمةِ a مكالمة هاتفية بين السِرِّ الألماني شرقيِ الشرطة وnettie moller. هي مثل ألمانيهم obama.
    "yardımcı"kelimesi "yardım. "kelimesinden gelir Open Subtitles أَعتقدُ الكلمةَ "تُساعدُ" a جزء كبير جداً الكلمةِ "مُساعد."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more