"الكلمة الوحيدة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kelime
        
    Buna söylenecek tek kelime "muhteşem ötesi." Open Subtitles عدد قليل منها الكلمة الوحيدة التي تعبّر عن هذا هي ما وراء الإشراق
    Bazen ancak "Bok" kelimesi uygun tek kelime oluyor. Open Subtitles أحياناً كلمَة قَذارَة هي الكلمة الوحيدة التي تُناسِب
    Söyledikleri arasından anlıyabildiğim tek kelime "Gelligaer" oldu. Open Subtitles الكلمة الوحيدة التي استطعت أن أميزها هي جاليجيل
    Cümlede duyabildiğim tek kelime "eski" oldu. Open Subtitles الكلمة الوحيدة التي سمعتها في الجملة هي قديمة
    Senin de bildiğin tek kelime o olduğundan en iyisi fermuar kapalı kalsın. Open Subtitles و بما أن تلك هي الكلمة الوحيدة ,التي تعلمينها . من الأفضل أن تبقي صامته
    Bazı insanların duyması gereken tek kelime bu. Open Subtitles إنها الكلمة الوحيدة التي يحتاج البعض سماعها
    - Çünkü anlayabildiğim tek kelime "vg" harfleri, Avgolemono anlamına geliyor. Open Subtitles لأن الكلمة الوحيدة التي أعرفها "والتي تحتوي على حرفي "ف - غ "معا هي "آفغوليمونو
    Bildiği tek kelime bu mu? Open Subtitles هل هذه الكلمة الوحيدة التي يعرف ؟
    Evet. Bildiğin tek kelime bu. Open Subtitles نعم، هذه هي الكلمة الوحيدة التي أعرف.
    Bildiğin tek kelime bu mu? Hayır mı? Open Subtitles هل هذه هي الكلمة الوحيدة التي تعرفها ؟
    Seni uyandıracak tek kelime "goril" olacak. Open Subtitles الكلمة الوحيدة التي ستوقظكِ هي "غوريلا".
    Bildikleri tek kelime. Open Subtitles كانت الكلمة الوحيدة التي يعرفونها
    O zaman neden aklıma gelen tek kelime Garfield? Open Subtitles فلماذا (غارفيلد) الكلمة الوحيدة التي يمكنني التفكير فيها؟
    Nick, söylemek istediğim tek kelime; evet! Open Subtitles (نِك)، الكلمة الوحيدة التي أريد قولها... نعم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more