Bu kadın görünüşe göre yüzme havuzunda boğuldu, bu durumda ciğerlerini inecelerken, klor izi olup olmadığına bir bakıver. | Open Subtitles | الواضح أن المرأة غرقت في حوض السباحة لذا حين تتفحص رئتيها " ابحث عن أي دليل لمادة " الكلورين |
Bir zerre sofra tuzu sodyum ve klor atomlarından meydana gelmiştir. | Open Subtitles | حُبَيبة من ملح الطعام تتألف من ذرات الصوديوم و الكلورين |
Haberler, klor gazı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد ورد في الأخبار أنه بسبب غاز الكلورين |
"klor gazı, susuz amonyak ve medikal nükleer barındıran atık maddeler..." | Open Subtitles | مواد تتضمن غاز الكلورين والأمونيا الحمضية ومخلفات نووية |
PH aynı seviyede, ama klor seviyesi çok düşük. | Open Subtitles | الرقم الهيدروجيني هو نفسه، و لكن نسبة الكلورين ضئيل جدا |
Bradley, sana havuzda yüzmek için izin verirdim ama bence klor seviyesi çok yüksek. | Open Subtitles | برادلي كنت سأدعك تسبح في المسبح لكن آعتقد بأن نسبة الكلورين مرتفع جداً. |
Neler oluyor? klor gazı solunum yanması. | Open Subtitles | غاز الكلورين , حروق في محاري الهواء , لا عدوى |
klor insan vücudunda neredeyse hemen dağılır. | Open Subtitles | الكلورين يتبدد مباشرةً في الجسد البشري |
Kıçı pisse eğer biraz klor döküp temizlemen gerekir. | Open Subtitles | إن كان شرجه قذراً فعليّ تجهيز وعاء من الكلورين! أنظفه بمنشفة فإن لم ينظف فبالكلور! |
Torrance'ın dokusunu kütle spektrometresinden geçirdim ve anormal ölçüde klor miktarına rastladım. | Open Subtitles | لقد فحصت عينات (تورانس) خلال مطياف الكم ووجدت مستوى غير عادي من الكلورين |
klor gazı, Berlin'de hazırlanmış. | Open Subtitles | غاز الكلورين . صنع في المانيا |
Umarım dayanır. klor gazı bu. | Open Subtitles | آمل ذلك إنه غاز الكلورين |
klor yapıcı. | Open Subtitles | يصنع الكلورين |