"الكل يذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes
        
    Herkes sığınaklara! Herkes sığınaklara! Open Subtitles الكل يذهب الى الغلاف الواقى الكل يذهب الى الغلاف الواقى
    Derken deprem oluyor, Herkes ATM'lere koşuyor. Open Subtitles ثم بعد الزلزال , الكل يذهب للصرافات الاليه
    pekala Herkes sınıflara koridoru boşaltın. Open Subtitles الان الكل يذهب الى الصف ,لا اريد رؤية احد في الممرات
    Herkes bodruma insin! Acele edin! Open Subtitles الكل يذهب الى البدروم,الان بسرعه
    İkinci kıyafetler, Herkes! Haydi çabuk! Open Subtitles التغييرات الثّانية الكل يذهب الآن
    Herkes her maça gidiyor. Basketbol bu çocukların sahip olduğu tek şey. Carter'ın buraya gelip bunu ellerinden almasına izin mi vereceğiz? Open Subtitles الكل يذهب لجميع المباريات ، كرة السلة هي الشئ الوحيد الذي يمتلكه هؤلاء الشباب هل سنترك "كارتر" يتدخل ويحرمهم من هذا؟
    Herkes sonunda Otoyol'a gider. Open Subtitles الكل يذهب للطريق السريع في النهاية
    Herkes sivil savaş heykeli gibi yapsın. Open Subtitles الكل يذهب الي تمثال الحرب الاهليه
    Herkes fırtına sığınağına! Open Subtitles الكل يذهب إلى السرداب
    Herkes sabahları işe gidiyor. Open Subtitles الكل يذهب لعمله فى الصباح
    Herkes her maça gidiyor. Open Subtitles الكل يذهب لجميع المباريات
    Herkes ARK' a gitsin, hemen! Open Subtitles الكل يذهب الى السفينة الان
    Herkes kamyona. Open Subtitles الكل يذهب الى الشاحنه
    Herkes şimdi evine gitsin. Open Subtitles . الكل, يذهب إلى منزله الان
    Herkes evlerine, millet! Open Subtitles الكل يذهب لمنزله
    - Herkes yatağa. Open Subtitles -هيا، الكل يذهب للنوم -ماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more