"الكوريون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Koreliler
        
    • Kore
        
    • Koreli
        
    • Korelilerin
        
    • Korelileri
        
    • Korelilerle
        
    Son olarak çok önemli noktalardan biri de, Koreliler öğretmenlerinin sadece öğretmelerini değil, aynı zamanda gelişmelerini de istiyor. TED أخيرا وليس آخرا،لا يرغب الكوريون في مدرسين للتدريس فقط بل للتطوير أيضا.
    Kuzey Koreliler şu anda kendileri için konuşamıyor. TED والمواطنون الكوريون الآن ليس بوسعهم الحديث عن أنفسهم.
    Koreliler sorumluluğu almıyor, ve Başkan müttefiklere danışıyor. Open Subtitles الكوريون ينكرون المسؤولية بينما يستشير الرئيس الأمريكى حلفائه
    Ancak Noel'den bir hafta önce annem işten dönerken Kore çetesinin hain saldırısına uğradı. Open Subtitles لكن قبل هذا العيد بإسبوع بينما هى عائدة إلى المنزل من العمل تم مهاجمتها بعنف بواسطة عصابة من الكوريون الحمقى
    Sigara kaçakçılığından yakalanan Koreli diplomatlarla ilgili Almanya Federal Meclisinde bir tartışma vardı. Open Subtitles كان هناك نقاش في البرلمان بخصوص الدبلوماسيون الكوريون الشماليون الّذين أُمسكوا بتهريب السجائر.
    Orada, donmuş nehrin ortasında, Kuzey Korelilerin özgürlükleri için verdikleri mücadele uğruna katlanmak zorunda kaldıkları soğuk havayı ve zorlu koşulları filme alıyorduk. TED عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم.
    Sonradan anlaşıldı ki, Koreliler kaçmak için toplanmışlar ama insanlar, onların saldıracağını sanmış. Open Subtitles كما اتضح ، تجمع الكوريون ليهربوا لكن الناس ظنوا أنهم سيهاجموهم
    Kim'i, masaj salonundan alınca, Koreliler çılgına döndüler. Open Subtitles عندما أخذت كيم من صالة التدليك، الكوريون كانوا غاضبين.
    Neden Koreliler diğer insanların meziyetlerini kabul edemiyor? Open Subtitles لماذا لا يستطيع الكوريون الاعتراف بجدارةِ الأشخاص الأخرون؟
    Kamikaze uçuşu yapmayı reddeden Koreliler. Open Subtitles انهم الكوريون الذين رفضوا ان يكونوا انتحاريين
    Pekâlâ, Kuzey Koreliler adamın peşine düşmek için neden beş yıl bekledi? Open Subtitles حسناً ، لماذا ينتظر الكوريون الشماليون خمس سنوات قبل ان يأتوا لهذا الشخص؟
    Bunda bir şey var, Koreliler asla bunu yapamadı kağıdı. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لم يفعله الكوريون الشماليون بشكل صحيح كان الورقة
    Kuzey Koreliler bağlantılar aracılığıyla bizimle temas kurdular. Open Subtitles الكوريون الشماليون أتصلوا بنا بطريقة سرية غير مباشرة
    Bu doğruysa Kuzey Koreliler onu yakalamamıza yardım edecekler mi? Open Subtitles ،إذا كان ذلك صحيحاً هل سيساعدنا الكوريون الشماليون فى القبض عليها ؟
    Bu kahramanca görevde yer alarak Koreliler şeref bulacaktır. Open Subtitles الكوريون يجب ان يفخروا كونهم مشتركون في هذه المهمة
    NSA'in yerinde olsaydım sızıntının Kuzey Kore'nin içinden yapıldığını söylerdim. Open Subtitles حسناً ، لو كان بإمكانى إرتداء قبعة وكالة الأمن القومى كُنت لأقول أن التسريب قد أتى من الكوريون أنفسهم
    Kuzey Kore'yle bağlantı kuran bazı bilgisayarlar olduğunu fark ettik. Open Subtitles لإننا وجدنا مجموعة كاملة من الحواسيب تعمل لصالح الكوريون
    Hemen hemen hiçbir Kuzey Koreli'nin ülkeden ayrılmaya izni yok. TED فعليا لا يسمح لاحد من الكوريون الشماليون مغادرة البلاد .
    Koreli ve Çinli gökbilimciler ile büyük ihtimalle Yerli Amerikalılar, bu süpernovayı 1054 yılında kayıt altına aldı. TED سجل الفلكيون الكوريون والصينيون هذا المستعر في عام 1054، على غرار ما سجله الأمريكيون الأصليون.
    Bu Güney Korelilerin anlaşmayla ilgili istihbaratını açıklıyor. Open Subtitles ذلك يُفسّر كيف الكوريون الجنوبيون عرفوا بشأن الصفقة.
    Aslında Kuzey Korelileri ya da Hisbullah'tan Hediyeler almaya başlayınca, Open Subtitles أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله
    Dorneget'in Kuzey Korelilerle bağlantısının ortaya çıkması çok garip. Open Subtitles كيف تمكن دورنيجيت بحق الجحيم التواصل مع الكوريون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more