"الكونتيسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kontes
        
    • Kontesi
        
    • Contessa
        
    • Kontesin
        
    • Kontesle
        
    • Kontese
        
    • Kontesim
        
    • kontesten
        
    Ve siz içerideyken Kontes, birilerini gördünüz mü, non (hayır)? Open Subtitles وبينما كنتِ في الداخل أيتها الكونتيسة رأيتِ شخصاً ما، صحيح؟
    Kotiçe kalesinin etrafında cesetler bulundu. Bazıları Kontes tarafından kısmen yenmişti. Open Subtitles وجدت الاجساد حول قصر الكاثتيك بعضها أُكل جزئياً من قبل الكونتيسة
    Biz ona Kontes'in yerini işaret edeceğiz ve yolundan çekileceğiz. Open Subtitles نحن فقط سندلها على مكان الكونتيسة و نبتعد عن الطريق.
    Önce o Macar Kontes. Ailesini buraya getirebilmek için evlendi seninle. Open Subtitles الكونتيسة المجرية التي تزوجتك لتجلب عائلتها هنا
    Dugal Kontesi'nin kayıp kızı için Yüksek Mahkemede koruma kararı alınmış. Open Subtitles لا تعرفين كم أنتِ مشهورة إن فتاة الكونتيسة المفقودة وضعت تحت وصاية المحكمة العليا
    Kontes Chiedoff Kontes Natascha Alexandrov ve Barones Cavanotchy. Open Subtitles الكونتيسة شييدوف الكونتيسة ناتاشا أليكسنداروف البارونه كافانوتشي.
    Hemen senin yanında oturan Kontes Natascha'nın oldukça üzücü bir hayatı oldu. Open Subtitles الكونتيسة ناتاشا الجالسه بجنبك كان الشي? المحزن في الحياة
    Bu, bir hayalin peşinden... ilk koşuşum olmayacak, Kontes. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي أبحثفيها.. عن الوهم، أيتها الكونتيسة
    İngiltere'deki Kontes De Winter'a söyle, ona yakın olsun Open Subtitles الكونتيسة دى وينتيه فى انجلترا يجب ان يبحثوا عن جوارها
    O Kontes kaltağı iyi saklamış, kimsenin bulamayacağını sanıyordu. Open Subtitles هذه الفتاة المشاكس الكونتيسة ظننت أنها أخفتهم بشكل جيد
    O'na Kontes'in aniden ayrıldığını ve tüm değerli eşyalarını da yanına aldığını söyle. Open Subtitles قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها
    Şimdi Kontes Elise'in yaşadığı gibi yaşayacağız... ve tüm diğer zengin piçler gibi. Open Subtitles ونعيش كما الكونتيسة كانت تعيش وكل هؤلاء الأغنياء الأوغاد
    Bir gece Kontes dışardayken... Open Subtitles و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة
    Kontes onu kanatlarınızın altına almanızı istiyor ve ona bu yüzyıl boyunca evindeymiş gibi hissettirin. Open Subtitles تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام
    Kontes bahçelerini istediğim gibi kullanabileceğime söz vermişti. Open Subtitles حسناً .. الكونتيسة وعدتني بالإستعمال الشامل من حدائقها.
    Sanırım güzel Kontes beklemek zorunda kalacak. Open Subtitles أعتقد أن الكونتيسة الجميلة ستضطر للإنتظار.
    Kontes, olan biteni görmek için arabadan inmek zorunda kaldı. Open Subtitles أخيرا أضطرت الكونتيسة لمغادرة العربة لترى ماذا حدث
    Bunu bana anlatmanız garip, Kontes. Open Subtitles من الغريب أنكِ أخبرتني بهذه القصة أيتها الكونتيسة
    Pencereye döndü fakat Kontes tarafından görüldü. Open Subtitles عاد إلى النافذة حيث أزعجه حضور الكونتيسة
    Şanghay'da böyle yaşamak zorunda olan tek Rus Kontesi ben değilim. Open Subtitles أنت تدرك أليس كذلك بأنني أنا الكونتيسة الروسية الوحيدة في شنغهاي التي نزلت إلى هذا المستوى من الحياة
    Contessa'nın dikkati kardeşimden dağılınca ben de kaçtım. Open Subtitles و عندما كانت الكونتيسة مشغولةً بشقيقتي هربت
    Ne zamandan beri bir albay, bir Kontesin odasına izinsiz giriyor? Open Subtitles منذ متى يدخل الكابتن غرفة الكونتيسة بدون إذن؟
    Görünüşe göre karakterim kötü Kontesle bir araya geliyor. Open Subtitles يبدو أن شخصيتي ستعيد علاقتها بتلك الكونتيسة الشريرة
    Bu şartlar altında kim olsa Kontese yardım ederdi... sekreterin yardım ettiği gibi. Open Subtitles أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير.
    Sevgili Kontesim, bir çocuk sahibi olup, ailelerimize karşı sorumluluğumuzu yerine getirmeliyiz. Open Subtitles عزيزتى الكونتيسة لدينا إلتزاما تجاه عائلاتنا أن ننجب ابنا وهل سنعرف كيف نفعل هذا؟
    kontesten koruyabileceğim ormana götürüyorum. Open Subtitles إلى الغابة، حيث يمكنني حمايته من الكونتيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more