"الكيماويات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimyasal
        
    • kimyasallar
        
    • kimyasallarla
        
    • Kimya
        
    • Kimyasalları
        
    • kimyasalların
        
    • kimyasalı
        
    Bunu yapabilmek için, çiftçiler toprağa daha fazla kimyasal koyuyor. TED الآن، لفعل ذلك، يضع المزارعون الكيماويات أكثر فأكثر في الأرض.
    Bu, kimyasal Ruxton fabrikasında, fabrika daha inşaat halindeyken bulundu. Open Subtitles إكتشفت فى أرض شركة الكيماويات الزراعية عندما كانت تحت الإنشاء
    Sence endüstriyel kimyasal vücuduna almak için iyi şeyler mi? Open Subtitles هل الكيماويات المصنعة تبدو شيء جيد تضعينه في جسدك ؟
    Çoğu toprakta kalır ve yağmur yağdığında bu kimyasallar yer altı suyuna karışır. TED الكثير منها يبقى في التربة، وعندما تمطر، تذهب هذه الكيماويات إلى المياه الجوفية.
    İlki suda çözünen CO2 tutucu kimyasallar kullanmak. TED أحدها هو استخدام ثاني أكسيد الكربون الذي يلتقط الكيماويات المذابة في الماء.
    Patlayıcı madde veya hassa kimyasallarla çalışan insanlara, dinamit fabrikasındakiler mesela. Open Subtitles الذين يتناولون الكيماويات أو المواد المتفجرة للرجال فى مصانع الديناميت
    Buna ve diğer aksiliklere rağmen, ABD Tarım Bakanlığı ve Kimya şirketleri DDT'nin faydalarını övdü. TED على الرغم من هذا وحوادث أخرى، أشادت وزارة الزراعة الأمريكية وشركات الكيماويات بفوائد الدي دي تي.
    Ve bunlar büyüdükçe, mayınların etrafında büyüyecek, kökleri mayınlardaki Kimyasalları tespit edecek, ve çiçekleri de kırmızı olunca oraya basmazsınız. TED وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو.
    Flaşlı fotoğraf çekiminin ilk yıllarında kullanılan patlayıcı bir kimyasal bileşim. Open Subtitles خليط من الكيماويات المتفجرة كان يستخدم في التجارب الأولى للتصوير الفوتواغرفي
    Döngüsel ekonomi mevcut kimyasal gübre kullanımının yerini alabilir mi?" TED هل يمكن للاقتصاد الدائري استبدال الكيماويات المستخدمة في السماد؟
    Odada kimyasal madde de bulunmadı. Open Subtitles تلك الكيماويات لابد إنها أحضرت لموقع الجريمة عن طريق شخص آخر
    kimyasal atıklar G ve H su rezervlerine hiç ulaşmadı. Open Subtitles تلك الكيماويات لم تصل إلى تلك الأبار حتى مسافة ميل واحد و أستطيع ان أثبت لكم ذلك
    Ama birçok zehir veya kimyasal yüzünden olabilir. Open Subtitles لكن يُمكنُ أن يكون عدداً منَ السموم أو الكيماويات
    Adam uyuşturucu bağımlısıymış. Eminim vücuduna inatla kimyasal pompalamıştır. Open Subtitles الستيرويد، كان مدمناً للمخدرات أنا واثق أنه لم يتوقف عن تعاطي الكيماويات
    Gittikçe daha fazla insan kimyasallar yüzünden hastalanıyor. Open Subtitles لأن هناك عدد أكبر من المرضى بسبب الكيماويات
    Bu sadece hikaye fakat eldiveninde bulduğumuz kimyasallar ve Audrey'i öldürdüğün uzatma kablosu,.. Open Subtitles إنها مجرد قصة لكن الكيماويات التي وجدناها على قفازك
    Hepsi deodorant ve dezenfektanlarda bulunan kimyasallar. Open Subtitles إنها كل الكيماويات المستعملة في مزيلات العرق والمعقمات
    Tabii başka çeşitli kimyasallar da olacak. Open Subtitles إضافة إلى سلسلة كاملة من الكيماويات الأُخرى.
    Kurbanın gözünden çıkan kimyasallarla ilgili test sonuçları geldi. Open Subtitles إنها نتائج سموم الكيماويات على عين الضحية
    Kimya sonuçları kreatinin 2.5'i aştığını gösteriyor. Open Subtitles أظهر فحص الكيماويات مستوى الكريتانين أكثر من 2.5
    Portatif tuvaletteki puraflush Kimyasalları test ettik. Open Subtitles لدي أنباء جيدة وسيئة لقد فحصنا الكيماويات المتدفقة في معبر الفضلات
    ... Patlamalarla toksit kimyasalların Open Subtitles ومن المحتمل أن الشكوك تدور حول الكيماويات المسمومة
    Yüzlerce kimyasalı yeraltına pompalıyorlar. Open Subtitles يضغون مئات الكيماويات وآلاف الأقدام تحت الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more