"الكيميائى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimyasal
        
    • kimyager
        
    • kimyagerim
        
    kimyasal karışım, titreşirken temiz ve renksiz hemen önünde labaratuar sehpasında kuruluydu. Open Subtitles كان الخليط الكيميائى أمامه على الطاولة نقياً وبلا لون يبنما كان يهتز
    Geçmişi hayal edin, 4.5 milyar yıl önce, müthiş miktarda kimyasal madde çorbası mevcuttu. TED تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء.
    Diğer düşünmemiz gereken şey de kimyasal karmaşıklığın ortaya çıkışı. TED الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به هو ظهور التعقيد الكيميائى.
    Shepherd's Bush cinayeti. kimyager amcasının diş macununa siyanür koymakla suçlanıyordu. Open Subtitles و قد اتهم الكيميائى بوضع السيانايد فى معجون أسنان عمه
    Bırakın, zararı kimyager versin. Open Subtitles دع الكيميائى يقوم بذلك يا دكتور
    Ben kimyagerim, doktor sizsiniz. Zarar vermeyi size bırakırım. Open Subtitles أنا الكيميائى وأنت الطبيب سأتركه لك لتقوم بالضرر
    Ancak kimyasal dengesizlik hipotezinin çok yaygın olmasından dolayı psikiyatrik hastalıkların devresel temeli hakkında çok daha az bilgiye sahibiz. TED لذا لانعرف الكثير عن عن أساس هذه الدوائر من الإضطرابات النفسية بسبب هيمنة فرضية الخلل في التوازن الكيميائى
    Çünkü içinde bebekteki aynı kimyasal bileşenlerden var. Open Subtitles لان لها نفس التركيب الكيميائى المكون لجزيئات تلك الدميه
    Binbaşı, paranoyak hayallere yol açan bir kimyasal yayılma, bana uzaylıların SGC'yi ele... Open Subtitles ماجور , التسرب الكيميائى يسبب الوهمو الذعر.. هذاتفسيرأكثر قابليةمن..
    kimyasal yayılma tamamen temizlendi mi? Open Subtitles هل التأثير الكيميائى قد تم التخلص منه تماماً ؟
    O da kimyasal atık fabrikası. Yollarda hurda yığınlarının olduğu hani. Open Subtitles خلف المصنع الكيميائى, يوجد كومه كبيره فى الطريق
    Arkadaşım Sierra Leone bize kimyasal düzenlemeleri gösterecek. Open Subtitles اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون
    Bu yavaşlama insan beyninin kimyasal dengesini bozuyor ve insanları suç işlemeye yöneltiyor. Open Subtitles الذى جعل التوزان الكيميائى بالعقل البشرى يتناقص الذى بدورة تسبب فى تحفيز التصرفات الاجرامية الغير المنطقية
    Derideki kimyasal hasar burun deliklerinde de var. Open Subtitles نفس الضرر الكيميائى للجلد موجود ايضا حول انفها
    kimyasal yapısı bana deneysel bir suni gübreyi anımsattı. Open Subtitles تركيبها الكيميائى يذكرنى نوعا ما ب اسمدة تحت التجريب
    Shields-Traeger firmasında organik kimyager olarak çalışıyor. Open Subtitles انه الكيميائى ل شيلدرز - تريجر
    - Orda değildiler sonuçta. - Senin kimyager analizini yapmış mıydı? Open Subtitles - هل قام صديقك الكيميائى بالتحليل ؟
    kimyager nerede ? Open Subtitles أين الكيميائى ؟
    NZT'yi New York sokaklarına salan kimyager. Open Subtitles انه الكيميائى الذى اطلق الـ ( ان زى تى) فى شوارع نيو يورك
    Son kimyagerim küçük bir kaza geçirdi. Open Subtitles الكيميائى الذى يعمل لدى تعرض لحادثة.
    Allahın belası kimyagerim nerede ? Open Subtitles أين الكيميائى ؟
    Kahrolası kimyagerim nerede ? Open Subtitles أين الكيميائى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more