"الكيميائيون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Simyacılar
        
    • kimyagerleri
        
    • kimyacılar
        
    Orta Çağ zamanlarında, Simyacılar görünürde imkansız olanı başarmaya çalıştılar. TED في القرون الوسطى ، حاول الكيميائيون تحقيق ما يبدو مستحيلاً.
    Gizli atölyeler. Simyacılar oralarda tutuklama ve hatta ölümden korundular. Open Subtitles المعامل السرية بحيث يستطيع الكيميائيون الحماية من الاعتقال والقتل
    Simyacılar, eskiden beri altının hastalıkları iyileştireceğine inanırmış. Open Subtitles اعتقد الكيميائيون عبر الزمن بأن الذهب يمكنه شفاء جميع أنواع الأمراض
    İslam kimyagerleri,manganez tuzları gibi yeni keşfedilen kimyasal maddeler kullanarak cam rengini değiştirebileceklerini keşfettiler. Open Subtitles اكتشف الكيميائيون المسلمون أنه بوسعهم تغيير لون الزجاج باستخدام كيماويات حديثة الإكتشاف مثل أملاح المنجنيز
    İslam kimyagerleri, yeni alkaliler ve kurşun, kalay gibi metaller kullanarak birçok farklı renkler, pigmentler ve boyalar geliştirmiştir. Open Subtitles طوّر الكيميائيون الإسلاميون ألواناً وصبغات أخرى عديدة مستخدمين القلويات والمعادن الجديدة مثل الرصاص والقصدير
    Mol. kimyacılar bu terimi 602 sekstilyon büyüklüğüne sahip miktarları ifade etmek için kullanırlar. TED المول. يستخدم الكيميائيون مصطلح المول للإشارة إلى المقادير التي هي بمقدار 602 سكستيليون.
    Simyacılar, şeytanın sayısının 741 olduğuna inanmışsa o zaman cehennemin, yerin 225 metre, yani 741 fit altında olduğunu düşünmeleri mantıklı, değil mi? Open Subtitles إن كان يخالون الكيميائيون أن رقم الشيطان كان 741، فإنه من المنطق يخالون أن الجحيم يبلغ 741 قدماً، ـ تحت سطح الأرض، صحيح؟
    Simyacılar toplum iyiliği için çalışırlar. Open Subtitles الكيميائيون يفعلون الخير للمجتمع
    Ulusal Simyacılar evlerimizi yaktı. Open Subtitles الكيميائيون الرسميون أحرقوا منازلنا
    Simyacılar katil değildir! Open Subtitles الكيميائيون لا يقتلون
    Simyacılar böyle hasta ruhlu insanlar. Open Subtitles الكيميائيون مخلوقات مريضه
    İslam kimyagerleri ayrıca daha korkunç bir başka sanayide çok önemli bir rol oynadılar: Open Subtitles لعب الكيميائيون الإسلاميون دوراً محورياً في صناعة رهيبة...
    İslam kimyagerleri, doğal olarak oluşan bir kaynağı, petrolü rafine ederek kullanmak suretiyle Rum Ateşini geliştirdiler. Open Subtitles طوّر الكيميائيون الإسلاميون النار الإغريقية باستخدام وتحسين مصدر طبيعي... .
    Yapay boyalar Alman kimyacılar tarafından endüstriyel ölçekte üretiliyordu. Open Subtitles أنتج الكيميائيون الألمان الصبغات الصناعية علي مستوي صناعي
    Neden kimyacılar nitratları severler? Open Subtitles لماذا يحب الكيميائيون "النترات" ؟
    Hayr hayır! kimyacılar nitratları neden severler? Open Subtitles لا لماذا يحب الكيميائيون "النترات" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more