Siktir, adamım, en azından onu görmek zorunda değilim, değil mi? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل, على الأقل ليس من الضروري أن أراه, صحيح؟ |
Dur bir dakika adamım... İdrar testini nasıl geçeceksin? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل هل يفعلون ذلك التحليل من أجل الحشيش ؟ |
Lanet olsun adamım, tatlı rüyalar görüyordum. | Open Subtitles | اجل , اللعنة يا رجل , لقد كنت احلم احلام جميلة |
Lanet olsun, dostum. Ben bir doktorum, fizikçi değil. Gerçekten onların gelecekten olduğunu mu öne sürüyorsun? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل ، أنا طبيب ولستُ فيزيائياً هل تقترح حقاً أنهم قادمون من المستقبل؟ |
Lanet olsun, dostum, ben ona bir çağrı atmak zorundayım... bence ara vermeye gerek yok! | Open Subtitles | اللعنة يا رجل ، هل علي إعطاؤك دعوة ؟ إضربني لا داعي لإعطائي أية دعوة |
Siktir, dostum, gitmeliyim! | Open Subtitles | اللعنة, يا رجل, يجب أن أذهب! |
! Teddy Morgan, ha Siktir dostum! | Open Subtitles | تيدي مورغان اللعنة يا رجل! |
Hey. Kahretsin, adamım. Görmüyor musun yürüyorum burada? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل رأيتني أمشي هنا، أليس كذلك؟ |
Kahretsin adamım, benim zaten şöhretim var. | Open Subtitles | اللعنة , يا رجل , حصلت بالفعل على اللقب |
Kahretsin adamım, benim zaten şöhretim var. | Open Subtitles | اللعنة , يا رجل , حصلت بالفعل على اللقب |
" Siktir et adamım. Hay sikeyim. | Open Subtitles | عليك اللعنة يا رجل ما هذا الهراء ؟ |
Kahretsin, adamım ! | Open Subtitles | أوه اللعنة ,يا رجل |
Lanet olsun, yukarıya bir adam göndermeliydin. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل! ينبغي عليك أن ترسل رجلاً إلى هنا! |
Ah, Lanet olsun, oğlum, bu yüzyıllardır böyle sürüyor. | Open Subtitles | أوه اللعنة يا رجل هذا معمول به من قرون |
Lanet olsun dostum. Ona sormayı tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل نسيت تماماً أن اسئلها |
Lanet olsun. Ona kim haber verdi? | Open Subtitles | اللعنة, يا رجل, من أخبرها؟ |
Lanet olsun, adamım.. | Open Subtitles | اللعنة .. يا رجل أحاول |
Siktir dostum. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل. |
Siktir dostum. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل |