Bayan Lupita Raquel Tanrı'nın herkesi kutsamasını tüm dünyada iyi insanlar için barış olması dileğini iletmiş. | Open Subtitles | السيدة لوبيت راكيل ترسل أمنية بالمجد إلى الله الذي في السماء وسلام على الأرض لذوي النية الحسنة |
Bu, dünya üzerindei, Tanrı'nın askerleri için büyük bir zafer. | Open Subtitles | هذا أنتصار عظيم من اجل الله الذي يقوم بهِ أولائك الجنود عبر العالم. لا يُمكنني تصديق ذلك. |
Tanrı'nın tüm zırh ye mümkün olabilir, kötü günde dayanacak şekilde ve, tüm durmak yapmış olan | Open Subtitles | كامل درع الله الذي قد يجعلك أن تكون قادرا للمقاومة في اليوم الشرير , وكل ما يجب أن تفعله أن تقف |
Fabrikadaki berbat çalışma şartlarından ötürü oldu demek isterdim ama daha ziyade Tanrı'nın şakacı bir puşt olduğundan olmuştur. | Open Subtitles | وإنى لأودّ أن أوعز ذلك إلى بيئة العمل البئيسة في المصنع ولكنّه عقاب الله الذي يبدو أنه يحب أن يكون عادلا |
Kalpleri aydınlatan Tanrı'nın yardımıyla günahlarını anla ve O'nun merhametine güven. | Open Subtitles | الله الذي أنار كل قلب، فلتساعده لمعرفة ذنوبكم والثقة برحمته |
Dünyanın günahlarını üstlenen Tanrı'nın kuzusu koru bizi efendimiz. | Open Subtitles | حمل الله الذي يأخذ خطايا العالم .إعفنـا ، ياإلــهي |
Sen onların özgürlük yolunu aydınlatan Tanrı'nın meşalesisin. | Open Subtitles | أنت نور الله الذي يضئ الطريق إلى الحريه |
Sen onların özgürlük yolunu aydınlatan Tanrı'nın meşalesisin. | Open Subtitles | أنت نور الله الذي يضئ الطريق إلى الحريه |
Biz de Tanrı'nın bahşettiği dünyanın en güzel golf sahasını, tam da buraya Savannah'a inşa ediyoruz. | Open Subtitles | هذا أروع منتجع غولف على أرض الله ."الذي شيدته هُنا في "سافانا |
- Sen Tanrı'nın emirlerine karşı geldin yani kiliseye, Şeytan'ın düşmanına karşı geldin. | Open Subtitles | أنت عقبة أمام حكم الله الذي هو الكنيسة، التي هي عدو الشيطان ! |
"O dünyanın günahlarından çekip alınan Tanrı'nın elçisidir." | Open Subtitles | "هوذا حملُ الله الذي يرفعُ خطيّةَ العالم" |
Övdüğün Tanrı'nın ihtişamı bu mu? | Open Subtitles | هل هذا هو مجد الله الذي تفاخر من؟ |