"اللوحات" - Translation from Arabic to Turkish

    • resimleri
        
    • resimler
        
    • tabloları
        
    • tablolar
        
    • resim
        
    • tablo
        
    • tabloların
        
    • resimlerin
        
    • plaka
        
    • resimlere
        
    • resmi
        
    • eserleri
        
    • plakaları
        
    • panelleri
        
    • plakalar
        
    Bu resimleri İspanyol bir asker 18. yüzyılda yapmış. Tanıdın mı? Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر.
    "Sahte para", "sahte resimler" aklınıza gelir. TED فالتزوير يعني تزوير العملات او اللوحات الفنية
    İki koca adamın kavga etmesine sebep olan acemi işi tabloları görmeye gelmişler. Open Subtitles الناس هنا لأنهم يريدون أن يشاهدو اللوحات التي سببت مشاجرة بين رجلان بالغان
    İzlenimcilerin zamanında Güzel tablolar Salonu'na kabul edilmeyip "çirkin" addedilen herkes... Open Subtitles في عصر الانطباعية كل من تم رفضة من معرض اللوحات الجميلة
    Evet, o kadar ki, bu resim dizisini almayı düşünüyoruz. Open Subtitles نعم كثيرا بحيث نرغب بشراء هذه السلسلة كلها من اللوحات
    Bir dünya tablo çizeceğe benzer. Open Subtitles وهذا مدعاة لأنتاج العديد من اللوحات البشعة
    Babanın hediye ettiği resimleri duvara asmak bir iş değil. Open Subtitles تعليق اللوحات على جدارك الذي اهداكي ايه والدك ليس بوظيفه
    Pekala, şimdi bazı eski resimleri göreceğiz bence hepiniz çok seveceksiniz. Open Subtitles سنذهب لرؤية بعض اللوحات القديمة الآن اعتقد بأن جميعكم ستُحبوا تلك
    Odada hiçbir çalışma yapmadığını söylüyor, resimleri indirdiğimde haklı olduğunu gördüm. Open Subtitles لقد اخبرتنا انها لم تلمس الغرفة و عندما ازلت تلك اللوحات
    Bir sanat galerisi geziyor, odalar dolusu tablolara bakıyorken, bir 15-20 dakika sonrasında resimler hakkında düşünmediğimi fark ediyorum. TED عندما أتمشى داخل معرض فنون غرف وغرف مليئة باللوحات بعد مرور ١٥ أو ٢٠ دقيقة أدرك أنيي لا أفكر في اللوحات
    performans, ne yaptığındır; ne kadar hızlı koştuğun ne tür resimler çizdiğin, ne tür yazılar yayınladığın. TED حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها
    Fakat bu resimler çok karmaşık , çünkü , resme destek sağlayan alanlar aslında boyaları dalgalandırıp , içi içe geçiriyor ve karışık desenler ortaya çıkıyor. TED لكن اللوحات أصبحت معقدة للغاية ، لأنني أعتقد أن المجالات التي تدعمها ، تتصاعد ، و تخترق ، وهناك أفكار وأنماط متداخلة.
    İki koca adamın kavga etmesine sebep olan acemi işi tabloları görmeye gelmişler. Open Subtitles الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران.
    Bu seni tabloları sakladığın yere gitmek için güvende hissettirdi. Open Subtitles جعلك تشعر بأنك أمنّ كفاية حتى تذهب حيثما تخفي اللوحات.
    Şimdi ise benden çok daha uzun yaşayacak bir sanat yaratma işindeyim ve o tablolar vasıtası ile arkamda neleri bırakmak istediğimi düşünüyorum. TED الآن أنا بصدد عمل تجاري خاص بصناعة فن يبقى وبالـتأكيد يجعلني معمرا وفكرت فيما أريد أن أتركه خلفي من خلال هذه اللوحات
    Tüm tablolar doğaları gereği soyut başladığı için ortada bir tartışma görünmüyor gibi. TED على اعتبار كل اللوحات تكون مجردة حين البدء فيها ولا يبدو هناك اشكال لدي في هذه الجزئية
    Ama düşünüyorsan, lütfen satmam için bir yığın resim bırakır mısın? Open Subtitles لكن ان كنت ستفعلي هلا خلفت كمية كبيرة من اللوحات لابيعها
    Müşterilerin tablo alman için bazen para vermiyorlar mı? Open Subtitles ان زبائنك احيانا يعطونك اموالهم لتشترى لهم اللوحات, اليس كذلك ؟
    Kasalar her zaman tabloların arkasında saklanırlar, değil mi? Open Subtitles الخزائن دائما توجد خلف اللوحات.أليس كذلك؟
    İnsanlar resimlerin, filmlerin veya müziklerin güzel olduğunda hemfikirdir, çünkü kültürleri ortak bir estetik tat yaratmıştır. TED يتفق الناس على أن اللوحات أو الأفلام أو الموسيقى بأنها جميلة بسبب ثقافاتهم التي حددت تماثل الذوق الجمالي
    Bu plaka, Joe Fillion adına kayıtlı. Open Subtitles هذه اللوحات مسجلة باسم جو فيلين اذا هذا الرجل صدمها
    Bu mevkide zamanımız daha da kısıtlı, ve resimlere yaklşamak da mümkün değil. Open Subtitles عصرنا محصور أكثر في هذا المكان و ليس هناك إمكانية لنقترب من اللوحات
    Bu inanılmaz eserler , üzerlerindeki desenlerin resmi mi yoksa sarkacın tuale yaklaşmasının kayıtları mı? TED كل من هذه اللوحات الجميلة ، هم في حد ذاتها ، أم أنها السجلات لحدث مادي ادعو البندول ليقترب من قماش؟
    O nakliyat gerçekleşirse bir daha ne eserleri ne de Julian'ı görürüz. Open Subtitles إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً
    Yerkabuğunun derinliklerinde Asya ve Hint kıta plakaları birbirlerini sıkıştırmaktadır. Open Subtitles تحت السطح اللوحات القارية لآسيا والهند تتحطّم إلى بعضهم البعض.
    İlk olarak, tüm bu ayrı panelleri tek bir sağlam bloka tutkallamalıyız. TED أولًا، علينا أن نقوم بإلصاق اللوحات المختلفة سوية لتشكل قالبًا واحدًا صلبًا.
    Genel bir araştırma başlatabiliriz, ama plakalar şimdiye kadar çoktan değiştirilmiştir. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ نبحث, لكن على الأرجح تم تبديل اللوحات الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more