Geceleri leş gibi viski kokusuyla eve geldiğimde karım yatak odasının kapısını kilitlerdi. | Open Subtitles | في الليالي التي كنت أعود للمنزل ثملاً، كانت زوجتي تغلق باب غرفة النوم.. |
Genelde, birlikte olduğumuz Geceleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | في الغالب ,اَتذكّرُ الليالي التي كنا نحن فيها سويا. |
Geceleri ay çakar, | Open Subtitles | وفي الليالي التي يهل بها القمر تــ.. تــ |
onca gece bu yüzden uykusuz kaldın ve sürekli ona karşı durup durmamayı düşündün. | Open Subtitles | جميع تلكَ الليالي التي إستلقيتَ فيها عاجزاً عن النوم تفكّر إن كان عليكَ مواجهته أم لا |
Magus'da geçirdiğimiz onca gece beni düşündüğünü duyabiliyordum. | Open Subtitles | طيلة تلكَ الليالي التي كنّا فيها وحدنا على متن (ماجاس)، وسعني سماعكِ تفكرين فيّ. |
Küçük kızımın onu aldattığını düşündüğü için bana ağlayarak geldiği o gecelerden başlayalım istersen. | Open Subtitles | دعنا نبدأ بكل الليالي التي جاءت فيها ابنتي الصغيرة تبكي مُعتقدة أنّك تخونها. |
Ben olmayan geceler için yas tutarken,.. ...o gecelerden birisi ardımda gerçekleşiyor. | Open Subtitles | بينما كنت أنعي الليالي التي لم تحدث إحداها حدثت في غيابي |
Maç Geceleri belki de tek endişelenmediği zaman olacak... çünkü senin sevdiğin bir şeyi yaptığını bilecek. | Open Subtitles | ربما ليالي المباريات هي الليالي التي لن تقلق فيها عليك لانها تعرف انك ستفعل شيئاً تحبه |
Evet kızgınım! Kızgınım çünkü birlikte geçirdiğimiz Geceleri seviyordum. | Open Subtitles | أجل، أنا غاضبه، لأنني أحببت الليالي التي قضيناها سوياً |
Kendi başıma geçireceğim Geceleri düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | لا زلت أفكر في الليالي التي سأقضيها بمفردي |
Geceleri banyoda ağladığını duyuşum insanlar geçmişini sorduklarına yüzünde beliren o üzgün ifade... | Open Subtitles | في تلك الليالي التي أسمعك تبكين في الحمام . . ونظراتك الحزينة عندما يسألونك الناس عن ماضيكي.. |
Duslerimde sen Geceleri yalniz kaldigimda | Open Subtitles | أحلم به وفي الليالي التي أكون فيها لوحدي |
Wendell'dan kurtulamadığın Geceleri. | Open Subtitles | "تلك الليالي التي لا تستطيعين فيها التخلص من "ويندل |
O hep bizim yanımızdaydı. Doğru, hasta olup yattığımız Geceleri düşün. | Open Subtitles | هذا صحيح - فكر في جميع تلك الليالي التي كنا فيها مرضى - |
onca gece, kocamla ben kapıyı kıracaklar diye bekledik hep. | Open Subtitles | "كل تلك الليالي التي أمضيتها مع زوجي..." -كنت أترقب اقتحامهم الباب..." " |
Bana doğruyu söyle. Felicity'le olduğunu söylediğin onca gece ne yapıyordun? | Open Subtitles | أنبئني بالحقيقة، ماذا فعلت في الليالي التي قلت إنك أمضيتها مع (فليستي)؟ |