"الليبري" - Translation from Arabic to Turkish

    • El Libre
        
    • Libre'i
        
    • Libre'e
        
    El Libre denen bir adamı yakalamak için Kobra adasına gidip, isyanı bitireceğim. Open Subtitles فأنا متجه الى جزيرة كوبرا لأسر الليبري وسحق ثورته
    Umarım, El Libre senin kadar dikkatli değildir, Kaptan Open Subtitles ارجو الا يكون الليبري بمثل حرصك يا قبطان
    El Libre'in taraftarları yine de ellerini gösterebilir... ve Baron'u etkilemek için bana bir şans verebilirler. Open Subtitles ولعل اتباع الليبري يظهرون فيعطيني ذلك فرصة لأثارة اعجاب البارون ، اطلب عربتي
    Sanırım, El Libre için yüksek saygımızı kanıtlamamız gerekecek. Open Subtitles اعتقد بأنه ينبغي ان نبرهن على تقديرنا العالي ل الليبري
    Ojo, garnizona Baron Gruda'nın El Libre'i gözaltına almak için geldiği işaretini ver. Open Subtitles اوهو ، اعط الاشارة بوصول البارون غرودو ليأخذ الليبري
    Beni El Libre'e götürmeğe ne dersin, böylece silah pazarlığını kapatabiliriz. Open Subtitles لذا اقترح ان تأخذوني الى الليبري لننهي صفقة الاسلحة
    Öyle, Tanrım, El Libre, bir gemi dolusu barut ve tüfek mermisi için pazarlığa geldim. Open Subtitles هذا صحيح ايتها الام الجميلة ومعي سفينة البارون غرودو محملة بالبرود والبنادق اسلمها مقابل الليبري
    Ve bakın, bizim silahlardan daha fazlasına ihtiyacımız var. Bize önderlik etmesi için El Libre'e ihtiyacımız var. Open Subtitles وانا اقول بأننا نحتاج الى الليبري لقيادتنا اكثر من السلاح
    Siz kadınlar olaylarla yüzleşmezsiniz. El Libre tutsak alındı. Open Subtitles النساء لايواجهن الحقائق ان اسروا الليبري
    Bu silahlar için çok büyük bir para. El Libre için ne kadar istiyorsun? Open Subtitles ذلك ثمنا كبيرا ، وكم تريد من اجل الليبري ؟
    Sol tarafta büyük demokrasi ve halk aşığı El Libre bulunuyor. Open Subtitles على اليسار عندنا حبيب الحرية والشعب الليبري
    Cenaze alayının geçeceği yola, El Libre'in kızının seninle evliliğini bildiren bir duyuru asıImasını istiyorum. Open Subtitles واريد اعلان زواجك اثناء الموكب الجنائزي ويتم الزواج الاحد القادم اثناء دفن الليبري
    Teslimat için El Libre'i ele geçirmeden limana girmenizi, ya da yan tarafıma kurşun saplamanızı istemiyorum. Open Subtitles لابد ان اصل الى الميناء قبلكم ..... لأهيئ الليبري لتسليمه لكم او اتلقى قذيفة في جانبي
    El Libre'in kendisi olsaydınız şaşırmazdım. Open Subtitles لا عجب لو كنت انت الليبري بذاته
    El Libre'i bir korsan mı kurtaracak? Open Subtitles اتقصدين القراصنة ينقذون الليبري ؟
    Albay El Libre'i vermeğe karar verinceye kadar. Open Subtitles الى ان يقرر العقيد تسليم الليبري
    El Libre ve kızı tamamıyla bir iş. Open Subtitles وما الليبري وابنته الا مجردعمل للمنفعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more