Artık elektroşok tedavisine ihtiyaç duymadığınızı düşünüyorum çünkü dün gece yatakhanede... | Open Subtitles | إننى أعتقد أنك لست بحاجة إلى المزيد من الصدمات ، لأن الليلة الماضية فى مهجع النوم |
dün gece televizyonda bir gezi filmi vardı. | Open Subtitles | الليلة الماضية فى التليفزيون كانت هناك فيلم عن رحلة |
Ve dün gece bağımsızlık isteyen teröristlerin bir kez daha terbinyum üretimini durdurduğu Mars'ta daha çok şiddet vardı. | Open Subtitles | والكثير من العنف الليلة الماضية فى المريخ000 حيث الارهابيون طالبوا بالاستقلال والحرية0000 مرة اخرى تم قطع خط التربينيم الخام |
Eşim öldü. dün gece, bir araba kazasında. | Open Subtitles | زوجى قد مات، لقد قتل الليلة الماضية فى حادث سيارة |
Bayım! Enoch Arden olduğunu söyleyen bir adam öldürülmüş. dün gece pub'da. | Open Subtitles | سيدى,هناك رجل يدعى نفسه اينوش اردن قُتل الليلة الماضية فى الحانة |
Eğer dün gece dışarıda olanları bilseydin... | Open Subtitles | لو تعرف ماذا حدث الليلة الماضية فى الميدان |
dün gece cinayetten tutuklandı. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليها الليلة الماضية فى جريمة قتل. |
Evet dün gece gördük. | Open Subtitles | نعم ،رأيناها الليلة الماضية فى بيتها |
Susan, buz pateninde dün gece ayak bileğini kırmış. | Open Subtitles | ولِمَ لا؟ كاحل (سوزان) كُسر الليلة الماضية فى ساحة التزلّج |
Ya diğer adam, John Tucker? dün gece sizi Alleyway'de gördüm. | Open Subtitles | وذلك الرجل الآخر (جون تكر) الليلة الماضية فى الممر, |