Bu akşam Paris'e gidiyorum. Gitmeden önce seni görmek istedim. | Open Subtitles | سوف أسافر إلى باريس الليلة و أردت رؤيتك قبل سفري |
Bu akşam kamp yapacağız, sabah olunca da aileni kontrol edeceğiz. | Open Subtitles | أذن سوف نذهب للتخيم الليلة و نطمأن على والديك في الصباح |
Dinle, Bu akşam eve giderken yolda ölebilirsin ve 20 yıl sonraki küçük bir baypas ameliyatından mı korkuyorsun? | Open Subtitles | إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة |
Ve eve karımın yanına gittim o gece ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün benim parmağımda olduğunu bilmek istedi. | TED | و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى. |
Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. | Open Subtitles | أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة. |
bu gece benim odama gel, tüm sevgimle kapıları kendi ellerimle açacağım. | Open Subtitles | ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى |
Kimse o geceyi ve bu ülke için ne anlam ifade ettiğini unutmayacak. | Open Subtitles | لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد |
bu gece dışarı çıksak ve sana her şeyi unuttursam, ne dersin? | Open Subtitles | ...إسمع، ماذا تقول لو آخذك الليلة و وأخفف عنك بالكامل؟ |
Bu akşam Başkan Joo havuzu kapatıp bir gösteri düzenleyecek. | Open Subtitles | هاي، الرئيس سوف يُغلق حمام السباحة الليلة و يقوم بعمل حدث خاص |
Charlie, Bu akşam yemek yerken ve ailelerimiz hakkında konuşurken ve neler yaptığımızdan, hissettiklerimizden, iki sıradan insan gibiydik. | Open Subtitles | تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين |
Bu akşam tutsak almak için devriye gezilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تخرج دورية الليلة و تحاول إعتقال بعض الأسرى |
Bir sürprizi varmış. Bize Bu akşam söyleyecek. | Open Subtitles | تقول أن لديها مفاجأة ستخبرنا بها الليلة و تحتفل |
Bu akşam benimle gel bir daha beni görmek istemezsen, karşına çıkmayacağım. | Open Subtitles | تعالي معي الليلة و إذا لم ترغبي برؤيتي مرة ثانية أقسم لك، سأنسحب |
Bu akşam serbest kalmamalısın. Sadece birini inciteceğin için değil. | Open Subtitles | أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما |
gece ve diğer gün Renard Bölgesi Şerifi'nin aracı burada duruyor ve ihbar etmek aklına gelmiyor öyle mi? | Open Subtitles | سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟ |
Departmanınız bu adamı yakalayana dek bu gece ve her gece Paris sokaklarında gücünü göstermeli. | Open Subtitles | قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل |
Bu gece ve kaçak olarak yaşayacağımız tüm hayatımız boyunca. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
Bu gece ve kaçak olarak yaşayacağımız tüm hayatımız boyunca. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
bu gece büyük bir kutlama var. Yarına kadar benzin alamazsınız. | Open Subtitles | انه احتفال ضخم الليلة و لن تحصلوا على الوقود قبل الغد |
Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
O geceyi ve seansı aşmam bir kaç günümü aldı. | Open Subtitles | لقد أخذ مني الأمر عدة أيام لتجاوز تلك الليلة و جلستنا أيضاً |
Bak ne diyeceğim, bu gece dışarı çıkalım ve istediğin kadar sarhoş ol. | Open Subtitles | ...إسمع، ماذا تقول لو آخذك الليلة و وأخفف عنك بالكامل؟ |