"الليلة و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu akşam
        
    • gece ve
        
    • bu gece
        
    • geceyi ve
        
    • gece dışarı
        
    Bu akşam Paris'e gidiyorum. Gitmeden önce seni görmek istedim. Open Subtitles سوف أسافر إلى باريس الليلة و أردت رؤيتك قبل سفري
    Bu akşam kamp yapacağız, sabah olunca da aileni kontrol edeceğiz. Open Subtitles أذن سوف نذهب للتخيم الليلة و نطمأن على والديك في الصباح
    Dinle, Bu akşam eve giderken yolda ölebilirsin ve 20 yıl sonraki küçük bir baypas ameliyatından mı korkuyorsun? Open Subtitles إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة
    Ve eve karımın yanına gittim o gece ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün benim parmağımda olduğunu bilmek istedi. TED و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى.
    Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. Open Subtitles أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة.
    bu gece benim odama gel, tüm sevgimle kapıları kendi ellerimle açacağım. Open Subtitles ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى
    Kimse o geceyi ve bu ülke için ne anlam ifade ettiğini unutmayacak. Open Subtitles لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد
    bu gece dışarı çıksak ve sana her şeyi unuttursam, ne dersin? Open Subtitles ...إسمع، ماذا تقول لو آخذك الليلة و وأخفف عنك بالكامل؟
    Bu akşam Başkan Joo havuzu kapatıp bir gösteri düzenleyecek. Open Subtitles هاي، الرئيس سوف يُغلق حمام السباحة الليلة و يقوم بعمل حدث خاص
    Charlie, Bu akşam yemek yerken ve ailelerimiz hakkında konuşurken ve neler yaptığımızdan, hissettiklerimizden, iki sıradan insan gibiydik. Open Subtitles تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين
    Bu akşam tutsak almak için devriye gezilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن تخرج دورية الليلة و تحاول إعتقال بعض الأسرى
    Bir sürprizi varmış. Bize Bu akşam söyleyecek. Open Subtitles تقول أن لديها مفاجأة ستخبرنا بها الليلة و تحتفل
    Bu akşam benimle gel bir daha beni görmek istemezsen, karşına çıkmayacağım. Open Subtitles تعالي معي الليلة و إذا لم ترغبي برؤيتي مرة ثانية أقسم لك، سأنسحب
    Bu akşam serbest kalmamalısın. Sadece birini inciteceğin için değil. Open Subtitles أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما
    gece ve diğer gün Renard Bölgesi Şerifi'nin aracı burada duruyor ve ihbar etmek aklına gelmiyor öyle mi? Open Subtitles سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟
    Departmanınız bu adamı yakalayana dek bu gece ve her gece Paris sokaklarında gücünü göstermeli. Open Subtitles قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل
    Bu gece ve kaçak olarak yaşayacağımız tüm hayatımız boyunca. Open Subtitles الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين
    Bu gece ve kaçak olarak yaşayacağımız tüm hayatımız boyunca. Open Subtitles الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين
    bu gece büyük bir kutlama var. Yarına kadar benzin alamazsınız. Open Subtitles انه احتفال ضخم الليلة و لن تحصلوا على الوقود قبل الغد
    Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. Open Subtitles و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور
    Şimdi, kıçını kaldır ve bu gece Western Union'a git bana 75 bin gönder, o zaman belki öpüşüp barışabiliriz. Open Subtitles و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور
    O geceyi ve seansı aşmam bir kaç günümü aldı. Open Subtitles لقد أخذ مني الأمر عدة أيام لتجاوز تلك الليلة و جلستنا أيضاً
    Bak ne diyeceğim, bu gece dışarı çıkalım ve istediğin kadar sarhoş ol. Open Subtitles ...إسمع، ماذا تقول لو آخذك الليلة و وأخفف عنك بالكامل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more