"الليله التى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece
        
    Jessica King i öldürüldüğü gece gördün mü görmedin mi? Open Subtitles هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟
    Taç töreninizden önceki gece şarap içtiniz. Open Subtitles فى الليله التى تسبق يوم تتويجك أكان عليك أن تتناول النبيذ
    Joey Doyle'un ölü bulunduğu gece çatıdan itilmeden önce onu en son sizin gördüğünüz doğru mu? Open Subtitles هلى حقا ان الليله التى وجد فيها جون دويل مقتولا انت كنت اخر من راه قبل ان يدفع من فوق السطح
    Cesedin bulunduğu gece, Rusk'ın orada olduğunu ifade etti. Open Subtitles بصفته رجلا كان متواجدا بالمقهى الليله التى تم إكتشاف الجثه فيها
    O gece içinde bulunduğum sığınağın üstü yanıyordu. Open Subtitles فى هذه الليله التى أشتدت فيها الحرائق أشتعلت النيران أيضاً فى مخبىء الغارات
    Oğlunuzun doğduğu gece hastanedeydim, Bay Thorn. Open Subtitles لقد كنت فى المستشفى يا مستر ثورن فى الليله التى ولد فيها ابنك
    gece, Rus tankları Prag'a girmişti. Open Subtitles انها كانت نفس الليله التى دخلت فيها الدبابات الى براغ
    Kurşunlandığın gece, benim evime geldi. Open Subtitles حدث ذلك بمنزلى فى الليله التى اطلق عليك الرصاص فيها
    Ayrıca öldürüldüğü gece kurbanıda patakladığınızı da kabul ediyorsunuz. Open Subtitles وتعترف ايضا انك ضربت الضحيه فى الليله التى قتلت فيها
    Kardeşinin tecavüze uğradığı gece tecavüz eden çocuğu gördün mü? Open Subtitles فى الليله التى اغتصبت فيها اختك هل كان هناك اى اتصال منك مع الفتى الذى اغتصبها
    Öldüğü gece anlattığı şeylere benziyor. Open Subtitles كثير من هذا الكلام قاله لى فى الليله التى مات فيها
    Bardan bir adam seçtiğim gece. Open Subtitles الليله التى تعرفت فيها على رجل فى الحانه.
    Döndüğü gece, uzun zamandır görmediğim kadar mutluydu. Open Subtitles الليله التى عادت بها كانت أسعد من أى ليله أخرى
    Tanrı'nın böyle istediğini anladım, ve geçen gece sudayken, Open Subtitles قلت بأن هذه مشيئه الله وفي هذه الليله التى كنت في الماء
    Deniz Donanması'nın Ladin'i öldürdüğü gece. Open Subtitles انها الليله التى قامت فيها البحريه بقتل بن لادن
    Kaybolduğu gece şu porno kasetlerden birindeymiş. Open Subtitles لقد قامت بتصوير فيلم جنسى فى الليله التى فقدت بها
    Mills'i teşhis etti ama kadının öldürüldüğü gece şehir dışındaymış yani... Open Subtitles لقد تعرف على ميلز ولكن ميلز كان خارج المدينه فى الليله التى قٌتلت بها,لذا
    Bullet öldürüldüğü gece polisi aramıştı ve notunu Reddick almıştı. Open Subtitles بوليت هاتفت المقر فى الليله التى قُتلت بها وريديك هو من آخذ رسالتها
    Dün gece veya, ondan önceki gece aldığı ilaçların, ...herhangi bir komplikasyona, ...neden olmayacağını tahmin ediyorum. Open Subtitles أفترض انه إذا تناول واحدة الليلة الماضيه، أو الليله التى قبلها، لن يُسبب هذا أي مُضاعفات.
    Evlenmeden önceki gece yatakta uzanıyorduk. Open Subtitles اه فى الليله التى تسبق زواجنا كنا نائمين على السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more