"الليله الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • dün gece
        
    • Geçen gece
        
    • dün akşam
        
    Bana dün gece için 300 verdi ve senin için bir kısmını resepsiyona bırakacağım. Open Subtitles لقد اعطاني 300 مقابل الليله الماضية سأترك لك بعض المال في الاستعلامات اريدك ان تأخذيهم
    dün gece o herifle iyi iş pişirdiler. Open Subtitles لقد عملت بعض المسلسلات الليله الماضية مع القطة
    Kalorifer kazanının arkasında gizli bir giriş var. dün gece keşfettik. Open Subtitles هناك لوحة سرية خلف الفرن وجدناها الليله الماضية
    Madem öyle Geçen gece niye kaçıyordun? Open Subtitles لماذا اصرفت الليله الماضية اذن؟
    Cole Geçen gece beni aradı ve üzerine konuşacak zaman yoktu. Open Subtitles ...لقد اتصل بي كول في الليله الماضية ، ولم .\يكن هنالك وقت لكي نتتحدث عنه
    Olay dün akşam 8 civarında, Open Subtitles الحادث وقع فى تمام الساعة الثامنه الليله الماضية
    Evet, yeni duyduk. dün gece salınmış. Open Subtitles نعم لقد سمعنابأنهم أطلقوا سراحة الليله الماضية
    dün gece verdiğin harika akşam yemeği karşılığında sana kahvaltı hazırlamak istedim. Open Subtitles أنا كنت أجلب الفطور لأسدد لك دينك من أجل العشاء اللطيف الذي قدمتيه الليله الماضية
    Emin ol, var Lindsey. dün gece senin yaşında bir genç kız buradaymış. Open Subtitles فتاه فى مثل عمرك كانت هنا الليله الماضية
    Bütün sabahı burada geçirmek isterdim. dün gece bir harikaydı. Open Subtitles أنا أحب أن أقضي هذا الصباح كله هنا الليله الماضية كانت رائعة
    Carter Wright'ın serbest bırakılması için için dün gece dilekçe verdiniz, değil mi? Open Subtitles هل رفعتي عريضة الى المحكمة الاخيرة من اجل كارتر رايت الليله الماضية ، صحيح ؟
    İyi. dün gece için özür dilemek istedim sadece. Open Subtitles أنا بخير، فقط أردت القول بأنّني آسف الليله الماضية.
    Senin de dün gece yerin belli değilmiş. Open Subtitles يبدو انك ليس لديك ما يكفي من البراءه في الليله الماضية,انت الاخر هذا تجاوز الحدود انا رجل القانون في هذه القرية
    dün gece kapının önünde her zamankinden fazla itişip kakışan vampir vardı. Open Subtitles اذن, كان يوجد عدد ملحوظ من مصاصين دماء غرباء المنظر اشتبكوا بجانب الباب الليله الماضية.
    dün gece ne yaptığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين الليله الماضية ، ماذا فعلتِ ؟
    Geçen gece orada olmayacağımı bilmiyordu. Open Subtitles لم تعلم انني لم احضر الليله الماضية
    Geçen gece Stackhouse'lardaydım Sookie'yi görmeye geldi. Open Subtitles لقد كنت عند منزل عائله (ستاكهاوس) الليله الماضية و لقد أتى لكي يتحدث إلى (سوكي)
    Geçen gece annem aradı. Open Subtitles اتصلت بي أمي الليله الماضية
    dün akşam çok ot içtim. Tamam. Open Subtitles أنا دخنت كثيرا جدا الليله الماضية حسنا
    Aptalca gelebilir ama, dün akşam internette dolaştım ve profesyonel fedai tutabileceğimiz bir sürü site buldum. Open Subtitles يبدوا الأمر غبيا , ولكنني كنت أستخدم الأنترنت الليله الماضية هناك الكثير من المواقع التي نستطيع أن نوظف من خلالها الحراس الشخصيين
    - Tansy dün akşam gitti. - George Tucker'la mı gitti? Open Subtitles الليله الماضية مثل جورج تاكر غادر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more