"الليل بأكمله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm gece
        
    • bütün gece
        
    • tüm gecemi
        
    • bir gece
        
    • Bütün geceyi
        
    • Tüm geceyi
        
    • gece boyunca
        
    • Bütün gecemi
        
    Hızını bunlarla korumalısın. - Tüm gece buradayız. Open Subtitles يجب أن تحاذر لهذه الأشياء فأمامنا الليل بأكمله
    Excaliboar kekleri. Tüm gece bunlarla uğraştım. Open Subtitles هذه الكعكات التي صنعتها طوال الليل بأكمله
    bütün gece boyunca doğacak küçük kız kardeşimi görmek için bekledim. Open Subtitles انتظرت الليل بأكمله من اجل لقاء الطفل الجديد شقيقتي
    bütün gece anılara yolculuk yapıp durduk. Open Subtitles الليل بأكمله كان مشية طويلة إلى زقاق الذاكرة.
    Sadece bu parmağı seviyor bunu keşfetmem tüm gecemi aldı. Open Subtitles إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك
    - Bütün bir gece sürse bile. Open Subtitles -حتى لو تَطلَب البحث عنها الليل بأكمله
    Bilmiyorum, fakat Bütün geceyi hapiste geçirmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا أعرف، ولكن لا يجب ألا ندعها تقضي الليل بأكمله في السجن
    Tüm gece çocuğu arıyorduk. Open Subtitles أمضينا الليل بأكمله في الخارج باحثين عن الفتى
    Kostümün kusursuz olsun diye Tüm gece yatmadan onu dikti. Open Subtitles الذي قضى الليل بأكمله بحياكته لكي تحضي بالزي المثالي
    Tüm gece, sabaha kadar rıhtımdaydım. Open Subtitles أمضيت الليل بأكمله حتى الصباح برصيف الميناء
    Tüm gece süreceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم اعلم اننا سنستغرق الليل بأكمله
    Tüm gece sürse de biz üstün geleceğiz. Open Subtitles و سننتصر حتى لو اخذنا الليل بأكمله
    bütün gece, başında yeni bir üniforma diktirdi. Open Subtitles جعله يعمل الليل بأكمله و حصل على زي جديد
    Çocuk, bütün gece emniyetteki çocuk servisinde beklemiş. Open Subtitles مفقود. الفتى انتظر الليل بأكمله في المركز، لأجل خدمات الأطفال
    Diğer oyundaki arkadaşlarımla birlikte bu oyunu almak için bütün gece sabahladık. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله في طابور من أجل شراء هذه اللعبة برفقة أصدقائي من لعبة أخرى
    DVD hazırlamak tüm gecemi aldı. Sen benim arkadaşımsın. Open Subtitles قضيتُ الليل بأكمله في عمل الفيديو، أنت صديقتي
    İnsanların vücudundan çıkan sineklerle ilgili bir şey bulmam tüm gecemi alabilir. Open Subtitles أنا ذاهبة لكي أبحث عن أي شيء يخص الذباب القادم من أجساد الناس يمكن أن يأخذ مني الليل بأكمله
    Ormanda bir gece daha mı geçirmek istiyorsun? Open Subtitles لا تود قضاء الليل بأكمله هنا
    Bütün geceyi bu soğukta dışarıda geçirseydin ne olacaktı? Open Subtitles أعنى ، ماذا لو قضيت الليل بأكمله فى الخارج فى هذا البرد؟
    Ya soyunacak yada Tüm geceyi nezarette geçirecek. Bekleyin. Open Subtitles اما ان نقوم بهذا او نرسلها الى السجن وتقضي الليل بأكمله هناك, اتفقنا؟
    Süslü püslü giyinmişsin ama beş para etmezsin. Bu sokaklarda sırılsıklam ne dolaşıyorsun? - Bütün gecemi sana ayıramam, Jonson. Open Subtitles اتريد ان تتشقلب معي ليس لدي الليل بأكمله يا جونسون انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more