"المؤقتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçici
        
    Bu geçici hevesleri programa getirmeyi kesmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نكف عن استضافة هؤلاء الضيوف المؤقتين كل شهر
    Joel, seni yeni geçici personellerimizle tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles جويل , دعني اعرفك على الموضفين المؤقتين الجدد
    Sanırım bu bayan geçici işçilerimizden birisidir, ...fakat burada çok fazla bayan çalıştırmayız. Open Subtitles أظن أنها قد تكون واحدة من العمال المؤقتين ولكن ليس لدينا الكثير من الفتيات
    Yeni geçici elemanları arıyordum ama sanırım güzellik yarışmasına denk geldim. Open Subtitles كنت أبحث عن العمال المؤقتين الجدد، لكن أظن أني دخلت إلى مسابقة جمال.
    Her zamankini mi? geçici elemanları öpüştürecek miyiz? Open Subtitles المعتاد ان نجعل الموظفين المؤقتين..
    O da ilk geçici elemanlardandı. Open Subtitles كان من أوائل المعينين المؤقتين.
    İyi günler geçici Teksaslılar. Open Subtitles مساء الخير يا سكان تكساس المؤقتين
    Aynı geçici personeller gibi Kulüpte kiralıyorlar. Open Subtitles مثل المؤقتين الذين عينوا في النادي
    Bu geçici akrabaları halledeceğim. Open Subtitles . سأعتنى بهؤلاء الأقارب المؤقتين
    geçici işçileri koruma yasası nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف هو قانون حماية العاملين المؤقتين. ؟
    İkinci bir emre kadar, bütün geçici korumalar yürürlüktedir. Open Subtitles كل الحراس المؤقتين يعملون حتى إشعار آخر !
    Hugo, şu geçici koruma görevlilerinden bir kadınla yukarıya bant yolladım ve ona tamir etmesini söyledim. Open Subtitles (هوغو), أرسلتُ شريطاً لاصقاً للأعلى مع أحد حراسك المؤقتين, -و قلت لها أن تصلحه؟
    Ama geçici ev arkadaşlarım Brad ve Jane'ye misafirperverlikleri, destekleri ve ve engin kaşmir şal koleksiyonları için teşekkür ederim. Open Subtitles ولكنني أود شكر شريكي (سكني المؤقتين (براد) و(جاين لحسن ضيافتهم, ودعمهم ومجموعتهم الواسعة من بطانيات الكشمير
    Hayır, iki geçici çalışanım da istifa etti ve çok yoğunum. Open Subtitles -كلا, كل عمالي المؤقتين قد إستقالوا ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more