Güncel olanı elime geçti ve inan bana çatıda kesinlikle bir kamera var. | Open Subtitles | حصلت الآن على واحدة حديثة وصدقني، من المؤكد أن هناك كاميرا على السطح. |
O kadar çok yıldız ve gezegen var ki uzayda, kesinlikle bir yerlerde hayat olmalı. | TED | وهناك الكثير من النجوم والكثير من الكواكب هناك، فمن المؤكد أن تكون هناك حياة في مكان ما هناك. |
CA: Öyleyse internet buna kesinlikle katkı yapıyor. | TED | كريس أندرسن: وهكذا من المؤكد أن الإنترنت يساهم في ذلك. |
kesinlikle ilgileniyorum. 100.000 doların yakmak için büyük para olduğu kesin. | Open Subtitles | من المؤكد أن حرق مبلغ مائة ألف شيء غبي. |
Ama kızımın bana ihtiyacı olduğu kesin. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن ابنتي بحاجة إلي |
Ama Petrov'la ilgili şüpheleri olduğu kesin. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن لديه شكوك بخصوص (بيتروف) |
Birinin önceliklerinin, hemen sonrasında değiştiği kesinlikle doğru. | TED | من المؤكد أن أولويات المرء تخضع نوعًا ما لشكل من إعادة الترتيب بعد ذلك مباشرة. |
Yani bu, o 200 nanometrelik deliklerden kesinlikle geçebilir demek. | TED | إذاً من المؤكد أن يعبر ذلك عبر تلك الفتحة التي حجمها مئتان نانومتر. |
Eminim ki, muhtemelen buradaki herkesin, ya da kesinlikle büyük bir çoğunluğumuzun olduğu gibi, hepimiz ilahi bir deneyimi tecrübe etmişizdir, hayatlarımızın içinde sadece bir an, bir dakika, belki de bir kaç saniye, benliğimizin sınırlarının fesholduğu o anı yasamışızdır. | TED | أنا متأكد ، وربما كل واحد منكم هنا ، أو من المؤكد أن الغالبية الساحقة جدا منكم ، كان لها ما يمكن أن نسميه تجربة روحية ، لحظة في حياتكم ، لبضع ثوان ، وربما لمدة دقيقة ، تلاشت حدود ذاتك. |
..bu kriz kesinlikle hepimize dokundu. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه الكارثة قد أثرت فى الجميع |
Senin gibi sıradan halktan biri kesinlikle bir şeylerin değişmesini istiyordur. | Open Subtitles | من المؤكد أن فرد من العامة مثلك يرغب في أن يري بعض التغييير |
Ama bu sorunun çözüm yeri kesinlikle benim otelim değil. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن فندقي ليس مكان تصفية الحساب |
Ama bu sorunun çözüm yeri kesinlikle benim otelim değil. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن فندقي ليس مكان تصفية الحساب |
kesinlikle yaratık tarafından öldürülmüş ama gırtlağı delinmeden biraz tekmelenmiş. | Open Subtitles | نعم ، من المؤكد أن قاتله من الويفيل لكنه ضربه بشدة قبل أن يثقب عنقه |
Kira'ya karşı gelmek kesinlikle ölümle cezalandırılması gereken bir suçtur. | Open Subtitles | أن تكون ضد كيرا هي جريمة من المؤكد أن عقوبتها الموت |
Europa'nın kaskatı donmuş olduğu kesin. | Open Subtitles | من المؤكد أن (يوروبا) صلب متجمد |
- Kötü huylu olduğu kesin değil. | Open Subtitles | -إنه ليس من المؤكد أن كل شيء خاطئ . |