"المؤكد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesinlikle
        
    • olduğu kesin
        
    Güncel olanı elime geçti ve inan bana çatıda kesinlikle bir kamera var. Open Subtitles حصلت الآن على واحدة حديثة وصدقني، من المؤكد أن هناك كاميرا على السطح.
    O kadar çok yıldız ve gezegen var ki uzayda, kesinlikle bir yerlerde hayat olmalı. TED وهناك الكثير من النجوم والكثير من الكواكب هناك، فمن المؤكد أن تكون هناك حياة في مكان ما هناك.
    CA: Öyleyse internet buna kesinlikle katkı yapıyor. TED كريس أندرسن: وهكذا من المؤكد أن الإنترنت يساهم في ذلك.
    kesinlikle ilgileniyorum. 100.000 doların yakmak için büyük para olduğu kesin. Open Subtitles من المؤكد أن حرق مبلغ مائة ألف شيء غبي.
    Ama kızımın bana ihtiyacı olduğu kesin. Open Subtitles لكن من المؤكد أن ابنتي بحاجة إلي
    Ama Petrov'la ilgili şüpheleri olduğu kesin. Open Subtitles لكن من المؤكد أن لديه شكوك بخصوص (بيتروف)
    Birinin önceliklerinin, hemen sonrasında değiştiği kesinlikle doğru. TED من المؤكد أن أولويات المرء تخضع نوعًا ما لشكل من إعادة الترتيب بعد ذلك مباشرة.
    Yani bu, o 200 nanometrelik deliklerden kesinlikle geçebilir demek. TED إذاً من المؤكد أن يعبر ذلك عبر تلك الفتحة التي حجمها مئتان نانومتر.
    Eminim ki, muhtemelen buradaki herkesin, ya da kesinlikle büyük bir çoğunluğumuzun olduğu gibi, hepimiz ilahi bir deneyimi tecrübe etmişizdir, hayatlarımızın içinde sadece bir an, bir dakika, belki de bir kaç saniye, benliğimizin sınırlarının fesholduğu o anı yasamışızdır. TED أنا متأكد ، وربما كل واحد منكم هنا ، أو من المؤكد أن الغالبية الساحقة جدا منكم ، كان لها ما يمكن أن نسميه تجربة روحية ، لحظة في حياتكم ، لبضع ثوان ، وربما لمدة دقيقة ، تلاشت حدود ذاتك.
    ..bu kriz kesinlikle hepimize dokundu. Open Subtitles من المؤكد أن هذه الكارثة قد أثرت فى الجميع
    Senin gibi sıradan halktan biri kesinlikle bir şeylerin değişmesini istiyordur. Open Subtitles من المؤكد أن فرد من العامة مثلك يرغب في أن يري بعض التغييير
    Ama bu sorunun çözüm yeri kesinlikle benim otelim değil. Open Subtitles لكن من المؤكد أن فندقي ليس مكان تصفية الحساب
    Ama bu sorunun çözüm yeri kesinlikle benim otelim değil. Open Subtitles لكن من المؤكد أن فندقي ليس مكان تصفية الحساب
    kesinlikle yaratık tarafından öldürülmüş ama gırtlağı delinmeden biraz tekmelenmiş. Open Subtitles نعم ، من المؤكد أن قاتله من الويفيل لكنه ضربه بشدة قبل أن يثقب عنقه
    Kira'ya karşı gelmek kesinlikle ölümle cezalandırılması gereken bir suçtur. Open Subtitles أن تكون ضد كيرا هي جريمة من المؤكد أن عقوبتها الموت
    Europa'nın kaskatı donmuş olduğu kesin. Open Subtitles من المؤكد أن (يوروبا) صلب متجمد
    - Kötü huylu olduğu kesin değil. Open Subtitles -إنه ليس من المؤكد أن كل شيء خاطئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more